Произношение сдвоенных согласных во французском языке (новая версия)


Диалог

Se plaindre. Жаловаться

Le serveur: Mesdames, comment ça a été?
Дамы, вам всё понравилось? (Как это было?)
La cliente: Vous avez bien fait de nous le demander. Les côtelettes de veau étaient trop sèches. Comme accompagnement j’ai pris les pommes de terre campagnardes et elles étaient trop salées.
Вы правильно сделали, что спросили нас об этом. Телячьи рёбрышки были слишком сухими. В качестве гарнира я взяла картофель по-деревенски, и он был пересолен.
Le serveur: Je suis vraiment désolé, madame…
Мне на самом деле жаль, мадам…
La cliente: Et ce n’est pas encore tout. Comme dessert vous nous avez suggéré le mille-feuille. Excusez-moi, mais il était trop sucré ! Je ne suis même pas arrivée à le finir.
И это ещё не всё. На десерт вы нам предложили взять наполеон. Извините, но он был слишком сладким. Я даже не смогла его доесть.
Le serveur: Je ne sais pas que dire… On parlera sûrement avec notre chef-cuisinier…
Я не знаю что сказать… Мы точно поговорим с нашим шеф-поваром…
La cliente: Bon, d’accord. Je suis vraiment déçue. Apportez l’addition, s’il vous plaît.
Хорошо, ладно. Я действительно разочарована. Принесите счёт, пожалуйста.
Le serveur: Attendez un instant, s’il vous plaît.
Подождите одно мгновение, пожалуйста.
La gérante: Mesdames, je suis désolée que vous ayez passé une mauvaise soirée. J’espère que cette bouteille de Bordeaux remontera votre moral et quant à l’addition, c’est pour nous.
Дамы, я сожалею, что вы провели плохой вечер. Надеюсь, что эта бутылочка Бордо поднимет вам настроение, а что касается счёта, то он для нас.
La cliente: Merci bien, c’est gentil.
Спасибо, это мило.

Теория:

Французский язык славится своей мелодичностью, но некоторые аспекты его произношения могут вызывать вопросы. Один из них — сдвоенные согласные. Хотя на письме они выглядят как две одинаковые буквы, в речи они часто звучат как одна! Давайте разберемся, как их правильно произносить, и изучим ключевые исключения.


 

Общее правило ✅

 

Сдвоенные согласные обычно произносятся как одна согласная. Например:

  • 🛎 clochette [klɔ.ʃɛt], trottinette [tʁɔ.ti.nɛt]

  • ➕ addition [a.di.sjɔ̃], comme [kɔm]

  • 🌩 tonnerre [tɔ.nɛʁ], abbé [a.be]

  • 🛌 sommeil [sɔ.mɛj], sonnette [sɔ.nɛt]


 

Особые случаи произношения 🔍

 

1. Сдвоенная «CC» 🎯

  • [ks] перед гласными e, i, y:
    accent [ak.sɑ̃], accident [ak.si.dɑ̃], accéder [ak.se.de], succès [syk.sɛ]

  • [k] в остальных случаях:
    accord [a.kɔʁ], accroché [a.kʁɔ.ʃe], accompagner [a.kɔ̃.pa.ɲe]

 

2. Сдвоенная «GG» 🎲

  • [gʒ] перед гласными e, i, y:
    suggérer [syg.ʒe.ʁe]

  • [g] в остальных случаях:
    aggraver [a.gʁa.ve], agglomération [a.glɔ.me.ʁa.sjɔ̃]

🚨 Исключениеjogging [dʒɔ.giŋ] (здесь «gg» = [g]).

 

3. Сдвоенная «LL» 🌀

  • Обычно [l]pelle [pɛl], salle [sal], folle [fɔl]

  • «ill» после гласной → [j]:  tressaillir [tʁe.sa.jiʁ]

  • «ill» после согласной → [ij]: fille [fij], paille [paj]

⚠️ Внимание, исключения: mille [mil], ville [vil], tranquille [tʁɑ̃.kil], Lille [lil].

 

4. Сдвоенная «SS» vs. одиночная «S» ⚖️

SS = [s] 🐟 Одиночная S (между гласными) = [z] 🐍
passion [pa.sjɔ̃] poser [po.ze]
poisson [pwa.sɔ̃] poison [pwa.zɔ̃]
casser [ka.se] causer [ko.ze]

 

Заключение 🌟

 

Сдвоенные согласные во французском — это не просто орфографическая особенность, а важный элемент правильного произношения. Запомните ключевые правила для «CC», «GG», «LL» и «SS», обращайте внимание на исключения, и ваша речь станет звучать естественнее! 🎙️ Практикуйтесь с примерами, слушайте носителей — и скоро эти нюансы войдут в привычку. Bonne chance! 🍀

 

💡 Совет: Используйте приложения для аудирования (например, Forvo или LingQ), чтобы тренировать произношение сложных слов!


Упражнения:

Карусель:


Комментарии: