Полугласный французский звук, который дают сочетания IL, ILL (новая версия)


Диалоги

Dialogue dans la rue. Диалог на улице

L’enquêteur: Bonjour, madame. Est-ce que je peux vous poser quelques questions?
Добрый день, мадам. Я могу вам задать несколько вопросов?
Une passante: Bonjour, oui.
Добрый день, да.
L’enquêteur: Est-ce que vous êtes mariée?
Вы замужем?
Une passante: Oui, et j’ai deux filles.
Да, и у меня две дочери.
L’enquêteur: Qu’est-ce que vous faites dans la vie?
Какая у вас профессия?
Une passante: Je travaille comme vendeuse et mon mari est tailleur.
Я работаю продавцом, а мой муж – портной
L’enquêteur: Vous vous réveillez tôt?
Вы просыпаетесь рано?
Une passante: Oui, je me réveille à sept heures du matin.
Да, я просыпаюсь в 7 часов утра
L’enquêteur: Merci pour vos réponses, madame. Voilà un réveil comme cadeau!
Спасибо за ваши ответы, мадам. Вот вам будильник в подарок.
Une passante: Merci beaucoup!
Большое спасибо!

Dialogue dans la rue II. Диалог на улице 2

L’enquêteuse: Monsieur, pardon! Puis-je vous poser deux ou trois questions?
Господин, извините. Я могу вам задать два-три вопроса?
Un passant: Allez-y, mais attention, je suis assez pressé!
Задавайте, но я спешу
L’enquêteuse: Ça ne va pas prendre plus de deux minutes. Qu’est-ce que vous faites le soir?
Это займёт не более пары минут. Чем вы занимаетесь по вечерам?
Un passant: Je passe mes soirées dans mon fauteuil à regarder la télé.
Я провожу вечера в кресле за просмотром телевизора
L’enquêteuse: Vous regardez la télé seul?
Вы смотрите телевизор один?
Un passant: Non, avec ma famille. On regarde la télé tous ensemble.
Нет, с моей семьёй. Мы смотрим телевизор все вместе.
L’enquêteuse: Avez-vous déjà vu la nouvelle émission qui s’appelle « Les chatouilles »?
Вы уже видели новую программу, которая называется « Щекотки »?
Un passant: Oh oui, elle est magnifique!
Да, она замечательная!
L’enquêteuse: Merci pour vos réponses et voilà deux billets au théâtre pour une nouvelle pièce.
Спасибо за ваши ответы. Вот два билета в театр на новую пьесу
Un passant: Merci bien!
Спасибо!

Dialogue dans la rue III. Диалог на улице III

L’enquêteur: Madame, excusez-moi! J’ai quelques questions à vous poser
Мадам, извините! У меня есть несколько вопросов к вам
Une passante: D’accord.
Хорошо
L’enquêteur: Vous êtes parisienne?
Вы парижанка?
Une passante: Non, je viens de Marseille.
Нет, я из Марселя
L’enquêteur: Et la ville de Paris vous plaît?
А Париж вам нравится?
Une passante: Pas tant que ça… Il y a trop de monde et peu de soleil. Je suis venue chez une vieille amie.
Не особенно… Здесь слишком много людей и мало солнца. Я приехала сюда к одной старой подруге.
L’enquêteur: Vous prévoyez de visiter quelque chose?
Вы планируете посетить что-нибудь?
Une passante: Rien de particulier.
Ничего особенного.
L’enquêteur: Merci pour vos réponses et voilà une bouteille de vin blanc pour passer une bonne soirée!
Спасибо за ваши ответы и вот бутылка белого вина, чтобы провести хороший вечер!
Une passante: Merci beaucoup, c’est gentil!
Большое спасибо. Это мило!

Теория:

Французский язык славится своей мелодичностью, но некоторые звуки могут вызывать вопросы. Например, сочетания IL и ILL могут произноситься как [j] (русское «й») или [ij] («ий»), а иногда и как [il]. Давайте разберемся с правилами, исключениями и потренируемся на примерах! 🎤✨


 

Основные правила 📚

 

  1. IL/ILL после гласной → звук [j] (как «й»):

    • travail, soleil, citrouille, fauteuil, écureuil, vieille 🌞🐿️

  2. IL/ILL после согласной → звук [ij] (как «ий»):

    • fille, grille, chenille 

  3. IL + гласная → звук [il] (как «иль») :

    • file, pile, filiale, milieu 🔋


 

Важные исключения ⚠️

 

В некоторых словах ILL читается как [il]:

  • mille (тысяча), ville (город), tranquille (спокойный), Lille (город Лилль) 🏙️
    Пример: Une ville tranquille [vil trɑ̃.kil] — «спокойный город».

В некоторых словах -il произноится как [i]: gentil, outil, fusil.


 

Практика произношения 🗣️

 

Произнесите фразы:

  1. Ce travail est pareil au travail de ma vieille.
    «Эта работа похожа на работу моей старушки.» 👵💼

  2. Ma famille travaille dans une ville où il y a un champ de citrouille.
    «Моя семья работает в городе, где есть тыквенное поле.» 🎃👨👩👧👦

  3. Cet écureuil accueille des abeilles et des grenouilles.
    «Эта белка встречает пчёл и лягушек.» 🐿️🐝🐸

  4. Une fille tranquille est assise dans un fauteuil et boit du bouillon dans sa bouteille.
    «Спокойная девочка сидит в кресле и пьёт бульон из своей бутылки.» 👧🍲


 

Заключение 🎉

 

Теперь вы знаете, как справиться с коварными IL и ILL! 🎓 Не забывайте про исключения и тренируйтесь на примерах. Французский язык — это как музыка: чем больше практики, тем гармоничнее звучит! 🎶
Bonne chance! 💪🇫🇷


P.S. Для идеального произношения слушайте аудиозаписи носителей или используйте приложения вроде Forvo! 🎧📱


Упражнения:

Карусель:


Комментарии: