Носовой звук Э во французском языке (новая версия)


Диалог

A l'hôtel. В отеле

L’employé: Hôtel Cinq morceaux de pain, bonjour!
Отель « 5 кусочков хлеба», здравствуйте!
La cliente: Bonjour, monsieur. Je voudrais réserver une chambre pour deux nuits.
Добрый день, господин. Я бы хотел забронировать номер на две ночи
L’employé: Bien sûr. Pour quelles dates et pour combien de personnes?
Конечно. На какие даты и на сколько человек?
La cliente: Pour le week-end du 20 au 22 juin. Pour deux personnes.
На выходные с 20 по 22 июня. Для двух человек.
L’employé: D’accord, madame. Vous voulez une chambre avec un grand lit ou deux petits lits?
Хорошо, мадам. Вы хотите номер с одной большой кроватью или двумя маленькими?
La cliente: Avec un grand lit, s’il vous plaît.
С одной большой кроватью, пожалуйста.
L’employé: Très bien. Il me reste justement une chambre pareille pour ces dates. Elle est à cinquante-sept euros par nuit.
Очень хорошо. Мне как раз остался один такой номер на эти даты. Он стоит 57 евро за ночь.
La cliente: Est-ce que le petit déjeuner est compris?
Завтрак включён в стоимость?
L’employé: Non, le petit déjeuner est à neuf euros cinquante.
Нет, завтрак стоит 9,50 евро
La cliente: D’accord. Je la prends quand même.
Хорошо. Я всё равно бронирую номер.
L’employé: Vous êtes madame?
Вы мадам…?
La cliente: Lefèvre. L-e-f-è-v-r-e. Myriam.
Лефевр. Мириам
L’employé: La réservation est faite, madame Lefèvre. On va vous attendre.
Комната забронирована, мадам Лефевр. Мы будем вас ждать.
La cliente: Merci bien. Au revoir.
Спасибо. До свидания.
L’employé: Au revoir. Bonne journée.
До свидания. Хорошего дня.

Теория:

Носовые гласные — одна из самых ярких особенностей французского языка! Среди них звук [ɛ̃] (как в словах painvin) часто вызывает сложности у изучающих. Давайте разберемся, как его произносить, в каких буквосочетаниях он встречается и как не перепутать с другими звуками. 🎯


 

👄 Произношение звука [ɛ̃]

 

  • Положение губ: Растянуты в стороны, как при улыбке 😄.

  • Рот: Приоткрыт, язык упирается в нижние зубы.

  • Нос: Воздух проходит через нос и рот одновременно (отсюда «носовой» эффект).

❗ Важно: Не путайте с русским звуком «э» — здесь требуется больше напряжения в горле и носовой резонанс.


 

🔠 Буквосочетания для [ɛ̃]

 

Звук [ɛ̃] передается следующими комбинациями:

  1. in/im → inviter (приглашать), simple (простой).

  2. un/um → un (один), parfum (парфюм).

  3. yn/ym → syndicat (профсоюз), sympa (симпатичный).

  4. ain/ein → pain (хлеб), plein (полный), а также все остальные сочетания гласная (две гласные) + n/m, кроме исключений ниже.

 

📌 Исключения: Не путать с сочетаниями on/om (son), которые дают звук [ɔ̃], и  an/am (sans)en/em (cent), которые дают звук [ɑ̃].


 

📚 Примеры из практики

 

  • Числа: cinq (5), cinquante (50).

  • Еда: pain (хлеб), thym (тимьян).

  • Эмоции: bien (хорошо), intéressant (интересный).

  • Природа: lapin (кролик), lin (лён).

🎧 Совет: Слушайте носителей в словах juin (июнь) или magasin (магазин) — там [ɛ̃] звучит особенно четко!


 

🔍 Парные слова для сравнения

 

Чтобы избежать ошибок, запомните контрасты:

С [ɛ̃] Без [ɛ̃]
train (поезд) traîner (тащить)
voisin (сосед) voisine (соседка)
un (один, м.р.) une (одна, ж.р.)
faim (голод) femme (женщина)

⚠️ Обратите внимание: добавление буквы или изменение окончания может «убрать» носовой звук!


 

💡 Полезные советы

 

  1. Тренируйте артикуляцию: Произносите [ɛ̃] перед зеркалом, контролируя улыбку и положение языка.

  2. Используйте мнемонику: Например, «В магазине продают pain и thym».

  3. Слушайте аудио: Французские песни и подкасты помогут «уловить» звук на слух.


 

Заключение

 

Освоение носового [ɛ̃] — важный шаг к красивому французскому произношению! 🎯 Регулярно тренируйтесь, сравнивайте похожие слова и не бойтесь ошибаться. Помните: даже носители иногда путают brun (коричневый) и brune (брюнетка)! 😉

🚀 К успеху через практику: «C’est en forgeant qu’on devient forgeron» (Мастерство приходит с опытом). Удачи! 💪🇫🇷


Упражнения:

Карусель:

1 / 15

Комментарии: