Место наречия и отрицательных слов во французском Прошедшем составном времени (Passé composé)
Теория:
Место наречия и отрицательных слов во французском Прошедшем составном времени (Passé composé)
В простых временах наречие обычно ставится после глагола, кроме наречий места и времени, которые могут ставиться как в начале, так и в конце предложения.
Например:
Les touristes écoutent attentivement le guide – Туристы внимательно слушают гида
Aujourd’hui, les touristes vont visiter le Louvre – Сегодня туристы посетят Лувр
Les touristes vont visiter le Louvre aujourd’hui – Туристы посетят Лувр сегодня
Est-ce que vous connaissez bien ce quartier ? – Вы хорошо знаете этот район?
В отрицательной фразе наречие ставится после отрицания, кроме некоторых наречий, которые ставятся перед частицей « pas » для её усиления, например même (даже).
Например:
Il ne sait pas encore qu’il doit travailler ce dimanche – Он ещё не знает, что должен работать в это воскресенье
Il ne sait même pas comment elle s’appelle – Он даже не знает как её зовут
Vraiment et toujours могут ставиться как после, так и перед « pas » и их значение меняется.
Например:
Il n’est pas vraiment content– Он не совсем доволен
Il n’est vraiment pas content– Он совсем не доволен
Elle n’est pas toujours là – Она не всегда здесь
Elle n’est toujours pas là – Она всё ещё не здесь
В составных временах наречия ставятся по-разному. Здесь есть три варианта:
1. После вспомогательного глагола и перед причастием прошедшего времени ставятся самые распространённые наречия такие, как: beaucoup, peu, un peu, trop, assez, bien, mal, vraiment, encore, déjà, tout, aussi, enfin, tout de suite
Например:
Christian a beaucoup marché et il s’est vraiment fatigué – Кристиан много ходил и действительно устал
On a déjà choisi un restaurant – Мы уже выбрали ресторан
Il a tout compris – Он всё понял
Но если beaucoup, peu, un peu, trop и assez относятся к существительному, тогда они ставятся после причастия прошедшего времени.
Например:
J’ai eu assez de conseils – Я получила достаточно советов
Elles ont acheté beaucoup de produits de beauté – Они купили много косметики
2. После причастия прошедшего времени ставятся наречия времени и места такие, как: ici, là, partout, tôt, tard
Например:
Nous l’avons cherchée partout – Мы искали её повсюду
3. После вспомогательного глагола или после причастия ставятся наречия образа действия, оканчивающиеся на -ment такие, как: lentement, exactement, prudemment, seulement, etc. Так как эти наречия довольно длинные, то чаще они ставятся после причастия.
Однако vraiment, longuement (долго) ставятся после вспомогательного глагола.
Например:
Elle a vraiment oublié de nous inviter – Она действительно забыла пригласить нас
Il s’est levé lentement – Он медленно встал
Ils m’ont regardé attentivement – Они внимательно посмотрели на меня
Кроме наречий часто вызывает сложности постановка отрицательных слов в сложных временах.
Вспомним отрицательные слова, которые заменяют собой частичку « pas »:
Toujours (всегда) – Jamais (никогда)
Marion a toujours raison ?– Non, elle n’a jamais raison
Марион всегда права?– Нет, она никогда не права
Quelqu’un (кто-то, кто-нибудь) – Personne (никто)
Tu connais quelqu’un ici ? – Non, je ne connais personne ici
Ты знаешь кого-нибудь здесь? – Нет, я здесь никого не знаю
Quelqu’un a appelé ? – Non, personne n’a appelé
Кто-нибудь звонил? – Нет, никто не звонил
Quelque chose (что-то, что-нибудь), tout (всё) – Rien (ничего)
Vous prenez quelque chose ? – Non, on ne prend rien
Вы берёте что-нибудь? – Нет, мы ничего не берём
Quelque chose ne va pas ? – Non, rien ne va !
Что-то не так? – Всё не так!
Quelque part (где-нибудь, куда-нибудь) – Nulle part (нигде, никуда)
Ils vont quelque part ce soir ? – Non, ils ne vont nulle part
Они идут куда-нибудь сегодня вечером? – Нет, они никуда не идут
Encore (всё ещё) – Plus (больше нет)
Tu m’en veux encore ? – Non, je t’en veux plus
Ты ещё обижаешься на меня? – Нет, я больше на тебя не обижаюсь
Aucun (никакой, ни один), aucune (никакая, ни одна)
Il a des amis ? – Non, il n’a aucun ami
У него есть друзья? – Нет, у него нет ни одного друга
Elle a des amies ? – Non, elle n’a aucune amie
У неё есть подруги? – Нет, у неё нет ни одной подруги
Aucun élève n’a pu répondre à cette question – Ни один ученик не смог ответить на этот вопрос
В составных временах « rien », « jamais » и « plus » ставятся вместо « pas », то есть после вспомогательного глагола. « Personne », « nulle part » и « aucun » довольно длинные, поэтому ставятся после причастия прошедшего времени.
Например:
Julie n’est jamais allée en France – Юля никогда не ездила во Францию
Nous n’avons rien mangé depuis deux jours – Мы ничего не ели два дня
Je ne l’ai plus trouvé – Я больше его не находила
Fred n’a prévenu personne de son arrivée – Фред никого не предупредил о своём приезде
Ils sont sortis nulle part ce week-end – Они никуда не выходили в эти выходные
Pourquoi vous n’avez fait aucun exercice ? – Почему вы не сделали ни одного упражнения?
Кроме того, « personne », « rien », « aucun » могут быть подлежащими во фразе.
Например:
Personne n’a raté le train – Никто не опоздал на поезд
Rien ne s’est passé – Ничего не произошло
Aucun ami ne les a aidés – Ни один друг не помог им