Французские глаголы, которые спрягаются с être и avoir в Прошедшем совершенном времени (Passé composé)
Теория:
Французские глаголы, которые спрягаются с être и avoir в Прошедшем совершенном времени (Passé composé)
Как мы помним из прошлого курса, Passé composé строится с помощью вспомогательного глагола être или avoir и причастия прошедшего времени от спрягаемого глагола.
С avoir спрягаются почти все невозвратные глаголы, за исключением глаголов, которые часто, для простоты, называют глаголами движения: aller (идти, ехать), venir - приходить, приезжать (revenir - снова приезжать, devenir - становиться, etc.), partir (уезжать, ехать), sortir (выходить), entrer - входить (rentrer - возвращаться к себе), naître (рождаться), mourir (умирать), monter (подниматься), descendre (спускаться), passer (заходить, забегать), tomber (падать), apparaître (появляться), rester (оставаться), retourner (возвращаться), которые спрягаются с être.
Также с être спрягаются все возвратные глаголы.
Интересно, что также есть также глаголы, которые могут спрягаться и с être, и с avoir, в зависимости от их значения.
Правило всегда одно – если с этими глаголами идёт прямое дополнение (существительное без предлога после глагола или прямое дополнение перед глаголом), то они спрягаются с avoir, если же такого дополнения нет, то они спрягаются с être.
Рассмотрим эти глаголы:
1. Descendre – спускаться или спускать что-то. Выражения descendre l’escalier – спускаться по лестнице, descendre la rivière – сплавляться вниз по реке, descendre la rue - идти вниз по улице, используются без предлога, поэтому глагол descendre будет спрягаться с avoir.
Например:
Monsieur Martin est descendu au rez-de-chaussée – Господин Мартан спустился на первый этаж
Но:
Madame Martin a descendu sa valise au rez-de chaussée – Мадам Мартан спустила свой чемодан на первый этаж
Ils ont descendu l’escalier – Они спустились по лестнице
2. Monter – подниматься или поднимать что-то, собирать, основывать что-то. Выражения monter l’escalier – подниматься по лестнице, monter la rivière – подниматься вверх по реке и monter la rue - идти вверх по улице, используются без предлога, поэтому глагол monter будет спрягаться с avoir.
Например:
Juliette est montée dans sa chambre – Джульетта поднялась в свою комнату
Но:
Julien a monté une étagère – Жульен собрал этажерку
Nous avons monté la rivière – Мы поднялись по реке
3. Passer – зайти, забежать, заскочить или передать, провести (время). Когда глагол passer обозначает движение и при нём нет прямого дополнения, он спрягается с être, в остальных случаях – с avoir.
Например:
Marianne est passée chez sa copine – Марианна зашла к подружке
Но:
Jean a passé deux semaines en Italie – Жан провёл две недели в Италии
Ils ont passé l’examen – Они сдали экзамен
4. Rentrer – вернуться домой или занести что-то внутрь.
Например:
Mes parents ne sont pas encore rentrés – Мои родители ещё не вернулись
Но:
Tu as rentré la voiture dans le garage ? – Ты поставил машину в гараж?
5. Retourner – возвращаться (снова идти куда-то) или переворачивать что-то.
Например:
Sébastien est retourné aux Etats-Unis – Себастьян вернулся в США
Но:
La cliente a retourné le livre pour connaître son prix – Клиентка перевернула книгу, чтобы узнать её цену
6. Sortir – выходить откуда-то или доставать, вытаскивать что-то.
Например:
Les patients sont tous sortis de l’hôpital – Все пациенты вышли из больницы
Но:
Marie a sorti le rouge à lèvres de la trousse – Мари достала помаду из косметички