1
Объясните, пожалуйста, разницу между глаголами travailler и marcher
1
Добрый день,
оба глагола могут переводиться на русский одинаково, глаголом "работать", но используются в разных ситуациях.
Travailler используется, когда мы говорим о людях, а marcher - об устройствах, механизмах и обо всём остальном, кроме людей.
Например:
Mon frère ne travaille pas en ce moment - Мой брат не работает в данный момент
Renaud a travaillé au Canada pendant dix ans - Рено проработал 10 лет в Канаде
Je peux prendre ton portable? Le mien ne marche pas - Я могу взять твой мобильный? Мой не работает
Après la réparation, notre machine à laver marche très bien - После починки наша стиральная машинка работает очень хорошо
Il a appuyé sur le bouton bleu et ça a marché - Он нажал на синюю кнопку и это сработало
Синонимом глагола marcher, когда мы говорим о механизмах, может быть глагол fonctionner.
Например:
Comment marche cette imprimante? = Comment fonctionne cette imprimante? - Как работает (функционирует) этот принтер?
Cette application ne fonctionne pas sur ma tablette = Cette application ne marche pas sur ma tablette - Это приложение не работает (не функционирует) на моём планшете
Кроме того, marcher - это ходить, наступать на, устраивать, подходить.
Например:
Mes grands-parents marchent beaucoup, ils font dix kilomètres à pied par jour - Мои бабушка с дедушкой много ходят, они проходят пешком по десять километров в день
Son collègue lui a marché sur le pied et ne s'est même pas excusé - Её коллега наступил ей на ногу и даже не извинился
Alors, nous nous voyons demain à 18 h devant le théâtre, ça marche? - Значит, встречаемся завтра в 18 часов перед театром, идёт?
Si ça marche pour moi, ça marchera aussi pour mon mari - Если это устраивает меня, то и моего мужа тоже устроит