2
Скажите,пожалуйста,какая разница между этими глаголами?
1
Добрый день,
Оба глагола, éplucher и peler, переводятся как "чистить, очищать, снимать кожуру с овощей или фруктов".
Éplucher - чистить с помощью чего-то, например, ножа, а также вырезать несъедобные или испорченные части. Требует больше усилий, чем peler. А также éplucher qch - внимательно изучить что-то с целью найти ошибки, подчистить.
Peler - просто снимать кожуру с помощью чего-то или же голыми руками.
Например:
Elle a pelé et a mangé une poire - Она почистила и съела грушу
Elle a épluché une poire pour son bébé, maintenant il n'y a aucun pépin à l'intérieur - Она почистила грушу для своего ребенка и теперь внутри нет ни одной косточки
Je n'aime pas éplucher les pommes de terre, parce que ça prend trop de temps - Я не люблю чистить картошку, потому что это требует слишком много времени
Tu veux que je pèle cette orange pour toi? - Ты хочешь, чтобы я почистила этот апельсин для тебя?
Renaud épluche le dossier que son collègue vient de lui apporter - Рено просматривает папку, которую ему только что принёс коллега, на предмет ошибок