2
Скажите,пожалуйста,что и когда употреблять.

1
Добрый день,
рассмотрим каждый глагол по отдельности:
1) Apercevoir qch, qn - видеть, замечать, различать более или менее чётко (делает акцент на быстроте и внезапности). Используется нечасто, в основном, когда мы замечаем кого-то издалека
Например:
J'ai aperçu Patrice quand il sortait du café - Я заметил Патриса когда он выходил из кафе
Quand il était assez loin de la maison, il s'est retourné et a aperçu sa mère qui courait derrière lui - Когда он был достаточно далеко от дома, он обернулся и заметил свою мать, которая бежала за ним
2) S'apercevoir (de) - замечать, обнаруживать, догадываться о чем-то (знать о), осознать что-то
Например:
Il s'est aperçu de son erreur - Он обнаружил свою ошибку
Il s'est aperçu qu'il avait commis une erreur - Он заметил, что совершил ошибку
Je suis sûr que les voisins ne s'aperçoivent même pas de notre existence - Я уверен, что соседи даже не подозревают о нашем существовании
Le lendemain, elle s'est aperçue que sa voiture avait disparu - На следующий день она заметила, что её машина исчезла
3) Remarquer qch, qn - замечать, отмечать. Используется очень часто
Например:
Je n'ai rien remarqué - Я ничего не заметил
Il faut remarquer l'excellent emplacement de ce bâtiment - Нужно отметить отличное расположение этого здания
Mon chef a remarqué que j'étais souvent en retard - Мой начальник заметил, что я часто опаздывал
