1
Объясните, пожалуйста, разницу между глаголами sentir, ressentir и se sentir
1
Добрый день,
Глагол sentir используется в следующих ситуациях:
1) Чувствовать запах или прикосновение (sentir quelque chose, sentir + verbe)
Например:
Tu sens mon nouveau parfum ? - Ты чувствуешь мои новые духи?
Marion sentait la brise caresser sa peau – Марион чувствовала, как бриз касался её кожи
2) Предчувствовать что-то
Например:
Arsène a senti la trahison de son meilleur ami – Арсен предчувствовал предательство лучшего друга
3) Чувствовать, что… (sentir que + verbe)
Например:
Je sens que tu veux me dire quelque chose – Я чувствую, что ты хочешь мне сказать что-то
Tu sens aussi qu’ils ne nous aiment pas beaucoup ? - Ты тоже чувствуешь, что они не очень нас любят?
4) Пахнуть (sentir qch ou bon / mauvais)
Например:
Ça sent le printemps – Пахнет весной
La soupe sent mauvais. Elle a tourné, je crois – Суп пахнет плохо. Он испортился, я думаю
Глагол ressentir используется в следующих ситуациях:
1) Испытывать чувства, эмоции (ressentir qch)
Например:
Je suis sûr qu’ils ressentent de l’admiration pour leur professeur – Я уверен, что они восхищаются своим преподавателем
Après le départ de son fils à l’étranger, elle ressent une anxiété incessante – После отъезда сына за границу она испытывает непрекращающееся беспокойство
2) Испытывать физические ощущения (ressentir qch)
Например:
Nous avons ressenti une douleur aiguë dans le dos et nous sommes allés chez le médecin – Мы почувствовали острую боль в спине и обратились ко врачу
Глагол se sentir – это чувствовать себя.
Например:
Vous vous sentez bien ? - Вы хорошо себя чувствуете?
Les enfants se sentent mal à l’aise dans notre nouvel appartement – Дети чувствуют себя некофмортно в нашей новой квартире
Il est important de se sentir en sécurité – Важно чувствовать себя в безопасности