Как сказать по-французски ВКЛЮЧАТЬ?

Когда: vor 24 TagenПросмотров: 48

1

Подскажите, пожалуйста, как сказать по-французски "включать"?

Cookie monstervor 24 Tagen

0

Добрый день,

существует несколько способов, которые мы рассмотрим ниже.

 

1) Allumer включать какое-то устройство или прибор путём нажатия на кнопку или выключатель, а также разжигать огонь.

Например:

Allume la lumière, s’il te plaît – Включи свет, пожалуйста

A-t-il allumé le lave-vaisselle ? - Он включил стиральную машинку?

Elle ne réussit pas à allumer le feu – У неё не получается разжечь огонь

 

2) Faire marcher — вести (бизнес, хозяйство), запускать, включать какое-либо устройство или прибор.

Например:

Nous ne pouvons pas faire marcher l’ordinateur portable. Est-il en panne ? - У нас не получается включить ноутбук. Он сломан?

Ma mère fait marcher la maison – Моя мама ведёт хозяйство

 

3) Mettre en marcheвключать, запускать что-то. Может требовать больше действий, чем просто нажать на кнопку, например включить в сеть, а потом нажать на пуск.

Например:

Le technicien a mis en marche le système de climatisation – Специалист запустил систему кондиционирования

Comment je peux mettre en marche l’imprimante ? - Как включить принтер?

 

4) Brancher подключать, включать в сеть, в розетку, но само устройство при этом не обязательно будет работать. Также это подключать что-то к чему.

Например:

Mon téléphone est mort parce que j’ai oublié de brancher le chargeur – Мой телефон разрядился, потому что я забыла подключить зарядное устройство

Comment brancher l’ordinateur sur la télé ? - Как подключить компьютер к телевизору?

 

5) Activerактивировать, включать программу или механизм.

Например:

Pendant le vol, il est obligatoire d’activer le mode avion – Во время полёта необходимо включить режим «В самолёте»

Activez le partage des données pour cette application – Активируйте "совместное использование данных" для этого приложения

 

6) Démarrer включать, запускать, начинать (начинаться) процесс, устройство или всё что угодно. Означает момент, когда что-то начинает работает.

Например:

Il faisait très froid cette nuit et je ne suis pas arrivé à démarrer la voiture - Этой ночью было очень холодно и у меня не получилось завести машину

Mon frère aspire à démarrer son entreprise - Мой брат стремится открыть свою контору

 

7) Déclencherзапускать, вызывать, провоцировать, активировать какой-то процесс, устройство или что-то другое.

Например:

La fumée a déclenché l’alarme incendie et on a tout de suite commencé l’évacuationДым запустил пожарную тревогу и мы тут же начали процесс эвакуации

Ces paroles ont déclenché une forte réaction négative – Эти слова вызвали бурную негативную реакцию

Luciditévor 24 Tagen