Разница между глаголами répéter, réviser и vérifier?
1
Объясните, пожалуйста, разницу между этими тремя глаголами
1
Добрый день,
Все три глагола переводятся на русский, как « повторять, проверять », но используются по-разному.
Глагол répéter имеет значение « повторять за кем-то, повторять что-то, что только что сказали», а также, конечно, « репетировать».
Например:
Je vais prononcer cette phrase et vous allez répéter après moi – Я произнесу эту фразу, а вы повторите за мной
Répète ce que tu viens de dire, s’il te plaît – Повтори то, что ты только что сказал, пожалуйста
Il faut répéter le rôle encore une fois avant la première – Нужно повторить роль ещё раз перед премьерой
Глагол réviser – « повторять изученный материал, проводить его ревизию », чтобы запомнить или лучше усвоить.
Например:
Quels chapitres faut-il réviser avant le contrôle ? – Какие главы нужно повторить перед контрольной работой?
Aujourd’hui, on va réviser l’impératif – Сегодня мы будем повторять повелительное наклонение
Глагол vérifier – « проверять», с целью найти и исправить ошибки или проконтролировать.
Например:
Le professeur n’a pas encore vérifié mon devoir – Преподаватель ещё не проверил мою домашнюю работу
Faites le plein et vérifiez la pression des pneus, s’il vous plaît – Залейте полный бак и проверьте давление в шинах, пожалуйста
Allons chez Mireille pour vérifier comment elle va – Пойдём к Мирей, чтобы проверить как она
Какой глагол вы бы употребили в следующих фразах? Пишите ваши варианты в комментариях:
- Je dois … tous les thèmes avant l’examen
- On voudrait … le solde sur notre compte
- Il a passé deux heures à … ses leçons
- Tu peux … ta question, s’il te plaît ?
- Robert … toujours après son frère aîné
- Elle n’a pas encore … ce rapport