Как сказать по-французски "встречаться с кем-то"?

Когда: vor 2 JahrenПросмотров: 939

1

Подскажите, пожалуйста, как сказать по-французски "встречаться с кем-то"?

Cookie monstervor 2 Jahren

1

Добрый вечер,

этому русскому глаголу во французском соответствует, как обычно, несколько глаголов с немного разным значением. Разберём их разницу:

1) Rencontrer qn – встречать кого, встречаться с кем-то первый раз или случайно. Если подлежащее во множественном числе, то можно взять возвратную форму глагола, если люди встретили друг друга, а не кого-то постороннего.

J’ai rencontré François près de la banque – Я встретил Франсуа возле банка

On s’est rencontrés à la soirée de nos amis communs – Мы встретились у наших общих друзей

Nous avons rencontré Pascal à Cuba – Мы встретились с Паскалем на Кубе

 

2) Voir qn – встречать кого, встречаться с кем-то запланировано. Если подлежащее во множественном числе, то можно взять возвратную форму глагола, если люди встретили друг друга, а не кого-то постороннего.

 Où est-ce que nous allons nous voir ? – Где мы встретимся ?

J’ai vu Michelle il y a deux jours – Я видела / встречалась с Мишель два дня назад

Ça fait longtemps qu’on ne s’est pas vus ! – Мы не виделись вечность !

 

3) Retrouver qn – встречать кого, встречаться с кем-то запланировано. Если подлежащее во множественном числе, то можно взять возвратную форму глагола, если люди встретили друг друга, а не кого-то постороннего.

Ils devaient se retrouver à salle de sport – Они должны были встретиться в спортивном зале

Je peux retrouver mes copines plus tard – Я могу встретиться с подружками позже

Se retrouver nez à nez avec qn – столкнуться нос к носу с кем-то, случайно

Je me suis retrouvée avec mon ex ce matin. Quel cauchemar ! – Сегодня утром я столкнулась нос к носу со своим бывшим. Какой кошмар!

 

4) Sortir avec qn, sortir ensemble – встречаться с кем-то, иметь романтические отношения с кем-то.

Также можно использовать выражение être en couple – быть в паре с кем-то

En ce moment, je ne sors avec personne – Сейчас я ни с кем не встречаюсь

Tu penses que Julie et Jacques sortent ensemble ? – Ты думаешь, что Жюли и Жак встречаются ?

Ils sont en couple - Они встречаются

 

5) Croiser qn – встретиться с кем-то, пересечься с кем-то случайно. Если подлежащее во множественном числе, то можно взять возвратную форму глагола, если люди встретили друг друга, а не кого-то постороннего.

Elle a peur de croiser ses voisins dans l’escalier – Она боится пересечься с соседями на лестнице

Ils se croisent en permanence – Они постоянно встречаются

 

6) Tomber sur qn – встретиться с кем-то случайно, наткнуться на него (разг.)

Il est tombé sur son ami d’enfance dans un lavage de voitures – Он наткнулся на друга детства на автомойке

Je suis tombée sur mon ancien professeur d’espagnol – Я столкнулась со своим бывшим преподавателем испанского

Luciditévor 2 Jahren