Разница между sur, au-dessus (de), dessus, là-dessus, ci-dessus и par-dessus

Когда: vor 2 JahrenПросмотров: 922

1

Объясните, пожалуйста, разницу между sur, au-dessus (de), dessus, là-dessus, ci-dessus и par-dessus

Cookie monstervor 2 Jahren

0

Добрый день,

рассмотрим каждое из слов по отдельности:

1) Sur - "на". Это предлог, который не используется без существительного или местоимения. Есть контакт с поверхностью.

Например:

Le magazine est sur la table - Журнал на столе

Il y a une robe sur le lit - На кровати лежит платье



2) Au-dessus (de) - "над". Может быть предлогом или наречием. Контакта с поверхностью нет.

Например:

On peut accrocher le tableau au-dessus du canapé - Можно повесить картину над диваном

Un vieux couple charmant vit au-dessus - Над нами живёт очаровательная пожилая пара

Regarde, un hélicoptère vole au-dessus de nous - Смотри, над нами пролетает вертолёт



3) Dessus - "сверху". Это наречие, поэтому оно используется само по себе, без существительного или местоимения.

Например:

Je mets la valise sur la chaise? Oui, mets-la dessus - Я кладу чемодан на стул? Да, клади его сверху

Il a apporté une chaise et s'est assis dessus - Он принёс стул и сел на него



4) Là-dessus - на этот счёт, (там) сверху, (туда) наверх.

Например:

Je n'ai rien à dire là-dessus - Мне нечего сказать на этот счёт

Il a changé d'avis là-dessus - Он поменял мнение по поводу этого

Mets tons sac là-dessus - Клади свою сумку туда, сверху



5) Ci-dessus - выше, указанный выше, вышеперечисленный (в письме, контракте, тексте и т.д.)

Например:

Vous pouvez trouver le nom de l'entreprise ci-dessus - Мы можете найти название компании сверху (в письме)

Nous avons pris la décision de résilier le contrat pour les raisons mentionnées ci-dessus - Мы решили расторгнуть контракт по вышеперечисленным причинам



6) Par-dessus quelque chose - через что-то (сверху, поверх),например, прыгать, перелезать, носить.

Например:

Le cheval saute par-dessus une barrière - Лошадь прыгает через преграду

On peut passer par-dessus la clôture - Можем перелезть через забор

Pourquoi tu as mis un t-shirt par-dessus le pull? - Почему ты надел футболку поверх свитера?

Luciditévor 2 Jahren