Разница между avoir peur, craindre, redouter, appréhender, effrayer и faire peur

Когда: vor 2 MonatenПросмотров: 75

1

Объясните, пожалуйста, разницу между  avoir peur, craindre, redouter, appréhender, effrayer и faire peur

Cookie monstervor 2 Monaten

0

Добрый день,

все глаголы так или иначе связаны со страхом.

Avoir peur de qch, de qn, de faire qch – бояться кого-то или чего-то, испытывать страх. Используется чаще всего.

 

Craindre qch, qn – бояться. Этот глагол чаще используется в литературе, чем в повседневной жизни. В остальном, это синоним avoir peur, только не имеет после себя предлога.

 

Redouter qch / de faire qchбояться, страшиться, опасаться чего-то, что должно или может произойти.

 

Appréhender qch опасаться чего-то, что должно или может произойти. Синоним redouter. Но также он может переводиться как «понимать, осознавать».

 

Faire peur à qn – пугать кого-то. Часто используется в повседневной жизни.

 

Effrayer qn — пугать. Более письменный глагол.



Например:

Mon cousin a peur de l’orage – Мой двоюродный брат боится грозы

Mon frère craint que l’orage n’éclate – Мой брат боится как бы ни началась гроза

Sophie redoute le moment où l’avion commence à atterrir – Софи страшится момента, когда самолёт начнёт посадку

Les élèves appréhendent le premier cours de maths à cause du nouveau professeur – Ученики опасаются первого урока математики из-за нового преподавателя

Quand tu as fait tomber la poêle, ça m’a vraiment effrayéeКогда ты уронил сковородку, это очень меня напугало

Les clowns lui font peur depuis son enfance – Он с детства боится клоунов / Клоуны с детства его пугают

Luciditévor 2 Monaten