1
Подскажите, пожалуйста, что значит выражение avoir beau и как его использовать?
0
Добрый вечер,
Выражение "avoir beau" + infinitif равноценно выражению "faire qch en vain, pour rien", то есть "делать что-то впустую". На русский это выражение также может переводиться, как "пусть, хоть, напрасно".
Например:
Il a beau téléphoner depuis deux heures au service après-vente, personne ne décroche - Хоть он и звонит в течение двух часов в службу поддержки, никто не отвечает
Nous avons beau économiser, il reste difficile de joindre les deux bouts -
Хоть мы и экономим, всё ещё трудно сводить концы с концами
Если нам нужно поставить фразу в прошедшее время, то это возможно, но меняется глагол avoir, а главный же глагол остаётся в инфинитиве.
Например:
J'ai eu beau la convaincre, elle refuse de changer d'avis - Хоть я её и уговаривала, она отказывается менять своё мнение
Ils ont eu beau demander le remboursement, la compagnie aérienne a ignoré leur demande - Напрасно они просили возврат денег, авиакомпания проигнорировала их просьбу
Это выражение выглядит странным, ведь после глагола avoir идёт прилагательное beau, а переводится всё, как "напрасно, хоть". Согласно Grevisse раньше это выражение выглядело, как "avoir beau jeu" и переводилось, как "делать что-то простое", так как имелась в виду карточная игра, и если карта шла, то можно было с лёгкостью обыграть противника. Со временем значение выражения поменялось, да и слово "jeu" из него исчезло.
Сейчас это выражение довольно популярно и относится к стандартному регистру языка.