1
Скажите,пожалуйста,какая разница между этими глаголами.
0
Добрый день,
оба глагола переводятся на русский как "падать", однако, chuter - падать резко, обваливаться, снижаться.
Глагол tomber гораздо чаще используется в речи, когда мы говорим о людях, вещах и погоде, chuter же используется, когда мы говорим о физических явлениях таких, как температура, давление, а также цены, рейтинг и т.д. Chuter может использоваться по отношению к людям, но это будет более книжный вариант.
В составных временах tomber спрягается со вспомогательным глаголом être, а chuter - с avoir.
Например:
Regarde, ton stylo est tombé - Посмотри, твоя ручка упала
La neige tombe depuis deux heures - Снег идёт два часа
J'ai failli tomber - Я чуть не упала
Un arbre est tombé sur les voies ferrées - Дерево упало на железнодорожные пути
Cette nuit, la température a chuté - Этой ночью температура резко упала
Je ne crois pas que les prix puissent chuter rapidement - Я не думаю, что цены могут быстро снизиться
Le pouvoir d'achat et la qualité de vie ont considérablement chuté - Покупательская способность и уровень жизни значительно упали