Tomber et chuter

Когда: vor 2 JahrenПросмотров: 386

1

Скажите,пожалуйста,какая разница между этими глаголами.


0

Добрый день,

оба глагола переводятся на русский как "падать", однако, chuter - падать резко, обваливаться, снижаться.

Глагол tomber гораздо чаще используется в речи, когда мы говорим о людях, вещах и погоде, chuter же используется, когда мы говорим о физических явлениях таких, как температура, давление, а также цены, рейтинг и т.д. Chuter может использоваться по отношению к людям, но это будет более книжный вариант.

В составных временах tomber спрягается со вспомогательным глаголом être, а chuter - с avoir.

 

Например:

Regarde, ton stylo est tombé - Посмотри, твоя ручка упала

La neige tombe depuis deux heures - Снег идёт два часа

J'ai failli tomber - Я чуть не упала

Un arbre est tombé sur les voies ferrées - Дерево упало на железнодорожные пути

Cette nuit, la température a chuté - Этой ночью температура резко упала

Je ne crois pas que les prix puissent chuter rapidement - Я не думаю, что цены могут быстро снизиться

Le pouvoir d'achat et la qualité de vie ont considérablement chuté - Покупательская способность и уровень жизни значительно упали

Luciditévor 2 Jahren