1
Объясните, пожалуйста, разницу между прилагательными venimeux и vénéneux
0
Добрый день,
Оба прилагательных переводятся на русский как "ядовитый". Только venimeux используется, когда мы говорим о животных, рептилиях и насекомых, которые имеют яд (vénin, m) и могут укусить или ужалить человека или другое животное, а vénéneux используется, когда мы говорим про грибы и растения.
Например:
Il a peur des serpents, parce qu'il sait que beaucoup d'entre eux sont venimeux - Он боится змей, потому что знает, что многие из них ядовиты
Fais gaffe! Cette araignée est venimeuse! - Будь осторожен! Этот паук ядовитый!
Les grenouilles aux couleurs les plus vives sont souvent venimeuses - Самые яркие лягушки обычно ядовитые
Il est mort après avoir mangé des champignons vénéneux qu'il avait ramassés dans notre forêt - Он умер после того, как наелся ядовитых грибов, которые собрал в нашем лесу
Cette herbe est interdite aux vaches, parce qu'elle est vénéneuse - Эту траву нельзя есть коровам, потому что она ядовитая