Как использовать глагол manquer?

Когда: vor 3 JahrenПросмотров: 1719

1

Объясните, пожалуйста, как использовать глагол manquer.

Cookie monstervor 3 Jahren

1

Добрый день,

у глагола « manquer » есть несколько значений, довольно разных. Рассмотрим на примерах как используется данный глагол.

J’ai manqué le train – Я не успел на поезд

Il a manqué la réunion pour raisons familiales – Он пропустил совещание по семейным причинам

Manquer переводится как « не успеть, пропустить, опоздать » и требует после себя прямое дополнение (без предлога), как в русском зыке – пропустить что-то.

 

Tu manques à ta famille – Твоя семья по тебе скучает (Тебя не хватает твоей семье)

Vous me manquez – Я по вам скучаю (Вас мне не достаёт)

В двух примерах выше у manquer уже другое значение – « не хватать, не доставать, скучать ». Фразу нужно начать с того, кого нам не хватает.

 

Ce candidat manque d’expérience – У этого кандидата недостаточно опыта

Je manque de courage – Мне не хватает смелости

Если же у нас чего-то недостаточно, то глагол manquer используется с предлогом de, за которым идёт то, чего нам не хватает.

 

Le travail ne manque pas – Нет недостатка в работе

Tu ne manques pas de rusée – Хитрости тебе не занимать

В отрицании глагол manquer переводится как "иметь что-то в большом количестве".

 

Il ne me manque que des œufs pour préparer la tarte – Мне не хватает только яиц, чтобы приготовить пирог

Il manque de l’argent dans la caisse – В кассе не хватает денег

Il manque – безличное выражение, которое переводится, как « не хватает, не достаёт ».

 

Также с глаголом manquer есть несколько выражений:

Il ne manquait plus que ça – Этого ещё не хватало!

Tu ne manques pas d’air – А ты наглый

Ça n’a pas manqué – Это произошло, увы

Je n’y manquerai pas – Я точно это сделаю

Luciditévor 3 Jahren