Перевод на русский "ça me fait chier" + как сказать по-французски "Это меня достало"

Когда: vor 3 MonatenПросмотров: 87

1

Здравствуйте как переводится выражение ça me fait chier

mishavor 3 Monaten

1

Добрый день,

это выражение используется, когда человек недоволен, раздражен, причем крайне раздражен. 

ça me fait chier - это меня бесит, достало, заколебало

Это выражение довольно грубое, разговорное, но используется очень часто.

 

Похожие выражения:

ça m'ennuie (ennuyer qn) - это мне надоедает

ça m'embête (embêter qn) - это меня достаёт

ça m'énerve (énerver qn) - это меня раздражает

ça m'agace (agacer qn) - это меня раздражает

 

Parlé / familier:

ça me gonfle (gonfler qn) - это меня бесит

ça me soûle (soûler qn) - это меня бесит

ça me casse les pieds (casser les pieds à qn) - это меня достало

ça me casse les couilles (casser les couilles à qn) - это меня заколебало, достало 

Luciditévor 3 Monaten