Перевод на русский "ça me fait chier" + как сказать по-французски "Это меня достало"
Когда: vor 3 MonatenПросмотров: 87
1
Здравствуйте как переводится выражение ça me fait chier
mishavor 3 Monaten
1
Добрый день,
это выражение используется, когда человек недоволен, раздражен, причем крайне раздражен.
ça me fait chier - это меня бесит, достало, заколебало
Это выражение довольно грубое, разговорное, но используется очень часто.
Похожие выражения:
ça m'ennuie (ennuyer qn) - это мне надоедает
ça m'embête (embêter qn) - это меня достаёт
ça m'énerve (énerver qn) - это меня раздражает
ça m'agace (agacer qn) - это меня раздражает
Parlé / familier:
ça me gonfle (gonfler qn) - это меня бесит
ça me soûle (soûler qn) - это меня бесит
ça me casse les pieds (casser les pieds à qn) - это меня достало
ça me casse les couilles (casser les couilles à qn) - это меня заколебало, достало
Luciditévor 3 Monaten