1
Объясните, пожалуйста, разницу между глаголами venir и arriver
1
Добрый день, оба глагола могут переводиться как "приходить, прибывать", но используются по-разному.
Venir - приходить или приезжать (когда движение ещё не начато), а также идти или ехать откуда-то, быть родом из.
Например:
A quelle heure tu vas venir? - Во сколько ты придёшь? (ты ещё дома)
D'où venez-vous? - Nous venons d'Italie - Откуда вы родом? Мы родом из Италии
Mireille va au bureau? Non, elle vient du bureau - Мирэй идёт в офис? Нет, она идёт из офиса
Les Lefèvre ne sont pas venus à notre soirée d'hier - Лефевры (семья Лефевров) не пришли на нашу вчерашнюю вечеринку
Arriver - приходить, прибывать на место (когда движение уже начато и скоро будет закончено), а также получаться, удаваться (скорее в отрицательных фразах) и происходить, случаться.
Например:
Fabien est déjà arrivé? - Non, il va arriver dans quelques minutes - Фабьян уже пришёл? - Нет, он придёт через пару минут
Le train arrive à 11h05 sur la voie 2 - Поезд прибывает в 11.05 на второй путь
Chéri, viens m'aider! - J'arrive! - Дорогой, приди помоги мне! - Иду (уже в пути)!
Ma sœur n'arrive pas à comprendre ce problème de maths - У моей сестры не получается понять эту математическую задачу
ça arrive! - бывает!
Il m'arrive d'oublier le nom des gens - Бывает, я забываю имена людей