Разница между courir, fuir, s'enfuir, s'échapper и s'évader
2
Объясните, пожалуйста, разницу между courir, fuir, s'enfuir, s'échapper и s'évader
0
Добрый день,
все глаголы связаны с бегом.
Courir – бегать, заниматься бегом.
Fuir qch, qn – бежать от чего-то, кого-то, убегать, избегать. Чаще используется с дополнением после.
S’enfuir – убегать откуда-то в страхе, панике, когда чувствуется опасность или угроза. Чаще используется без дополнения.
S’échapper de qch, de qn – сбегать, ускользать, например, из места заточения или от чего-то или кого-то неприятного. Настаивает на месте, из которого хочется сбежать, причём побег может быть как спланированным, так и спонтанным. Может использоваться как с дополнением, так и без него.
S’évader de qch – убегать, сбегать. Настаивает не столько на месте, из которого хочется сбежать, сколько на ситуации, из которой хочется выбраться. Действие обычно тщательно спланировано. Может использоваться как с дополнением, так и без него.
Например:
Ma femme court le matin – Моя жена бегает по утрам
Il faut courir au centre commercial, car les soldes viennent de commencer – Нужно бежать в торговый центр, так как распродажи только что начались
Ils ont dû fuir leur pays – Им пришлось бежать из страны
Tu ne peux pas les fuir tout le temps – Ты не можешь избегать их постоянно
Mathilde s’est fait attaquée par un déséquilibré, mais heureusement, elle s’est libérée et s’est enfuie (= s’est échappée) – На Матильду напал какой-то ненормальный, но, к счастью, она вырвалась и убежала
Le chat s’enfuit dès qu’il entend un bruit fort – Кот убегает как только слышит громкий шум
Un criminel dangereux s’est échappé (= s’est évadé) de prison – Опасный преступник сбежал из тюрьмы
Daniel à réussi à s’échapper au milieu du dîner – Даниэлю удалось ускользнуть в середине ужина
Ils ont tout préparé méticuleusement et se sont évadés – Они всё тщательно подготовили и сбежали