Все местоимения французского языка, которые заменяют существительное с предлогом «de», во фразе с двумя глаголами
Видео:
Теория:
Все местоимения французского языка, которые заменяют существительное с предлогом « de », во фразе с двумя глаголами (Tous les pronoms qui remplacent le nom avec la préposition « de » dans la phrase avec deux verbes )
Сначала подытожим правила постановки местоимений, пройденные в прошлых уроках.
1) Если фраза утвердительная, то местоимение "en" ставится перед глаголом, ударное местоимение ставится после предлога "de", который, в свою очередь, ставится после глагола (существительного или прилагательного).
Например:
J’en suis fatiguée – Я устала от этого
Je suis fatiguée de vous – Я устала от вас
2) Если глагол возвратный, то местоимение "en" ставится после возвратной частицы, а ударное местоимение всё также после предлога, который обычно следует за глаголом (их может разделять наречие).
Например:
On s’en souvient – Мы помним об этом
On se souvient souvent de toi – Мы часто вспоминаем о тебе
3) В отрицательной фразе местоимение "en" ставится также перед глаголом, а ударное местоимение после предлога, который ставится после отрицания.
Например:
Ils n’en sont pas contents – Они этим недовольны
Ils ne sont pas contents de moi – Они недовольны мной
Tu ne t’en ennuies pas – Ты по этому не скучаешь
Tu ne t’ennuies pas de lui – Ты не скучаешь по нему
Если же во фразе два глагола, то местоимение "en" ставится перед вторым глаголом (если второй глагол возвратный, то после возвратной частицы), а ударное местоимение - после предлога, который ставится после второго глагола, так как относится к нему.
Например:
Vous pouvez en parler avec moi – Вы можете поговорить об этом со мной
Vous ne pouvez pas en parler avec moi – Вы не можете говорить об этом со мной
Tu dois t’en passer – Ты должен обойтись без этого
Tu ne dois pas t’en passer – Ты не должен обходиться без этого
Elle va se plaindre d’eux – Она будет жаловаться на них
Elle ne va pas se plaindre d’eux – Она не будет жаловаться на них
Ils peuvent douter de vous – Они могут сомневаться в вас
Ils ne peuvent pas douter de vous – Они не могут сомневаться в вас