Все местоимения, которые используются с предлогом « à » во французском языке


Видео:

Теория:

Все местоимения, которые используются с предлогом « à » во французском языке (Tous les pronoms avec la préposition « à »)

 

Подведём итог предыдущих трёх уроков. Если нам нужно заменить на местоимение существительное, перед которым стоит предлог à, то у нас есть три варианта:

1) Мы заменяем неодушевлённое существительное. Тогда мы используем местоимение y, которое заменяем существительное вместе с предлогом и ставится перед глаголом. Нам неважно возвратный глагол или нет, неодушевлённое существительное мы заменяем на местоимение y.

Например: 

Simon pense aux (à + les) vacances – Simon y pense

Симон думает о каникулах - Симон о них думает

Géneviève s’est abonnée à un magazine – Elle s’y est abonnée

Женевьева подписалась на журнал - Она на него подписалась

 

2) Мы заменяем одушевлённое существительное. Здесь могут быть варианты, поэтому нам важен глагол, к которому относится предлог à. Если глагол возвратный или это один из невозвратных глаголов penser, tenir, тогда нужно использовать ударное местоимение, которое заменяет только существительное и ставится после предлога à.

Например:

Je me suis adressé à la secrétaire – Je me suis adressé à elle

Я обратился к секретарше - Я к ней обратился

Elle tient à ses enfants – Elle tient à eux

Она дорожит своими детьми - Она дорожит ими

 

3) Если же мы заменяем одушевлённое существительное, стоящее после предлога à, относящегося к невозвратному глаголу (и не к глаголам penser, tenir – они исключения), то нужно использовать косвенное дополнение: me, te, lui (m+f), nous, vous, leur (sg+pl).

Например: 

J’ai répondu aux clients – Je leur ai répondu

Я ответил клиентами - Я им ответил

Le garçon demande la permission à sa mère – Il lui demande la permission

Мальчик спрашивает разрешение у матери - Он у неё спрашивает разрешение

 

С предлогом « à » используется множество глаголов и выражений. Чаще всего, это выражения типа:

1) Невозвратные глаголы, когда существительное используется в нашем дательном падеже:

Appartenir à qn – принадлежать

Conseiller à qn – советовать

Dire à qn – говорить

Donner à qn – давать

Ecrire à qn – писать

Envoyer à qn – отправлять

Expliquer à qn – объяснять

Lire à qn – читать

Mentir à qn – лгать

Montrer à qn – показывать

Offrir à qn – дарить

Parler à qn – рассказывать, говорить

Permettre à qn – разрешать

Plaire à qn – нравиться

Répondre à qn, à qch – отвечать

Téléphoner à qn – звонить

 

2) Невозвратные глаголы, которые нужно запомнить:

Apprendre à qn – учить кого-то, преподавать кому-то

Assister à qch – присутствовать на

Cacher à qn – прятать от

Jouer à qch – играть в

Participer à qch – участвовать в

Penser à qch, à qn – думать о

Réfléchir à qch – размышлять о

Tenir à qch, à qn – дорожить

 

3) Некоторые возвратные глаголы:

S’abonner à qch – подписываться на

S’adapter à qch – приспосабливаться к

S’adresser à qn – обращаться к

S’attendre à qch – ожидать

S’habituer à qch, à qn – привыкать к

S’intéresser à qch, à qn – интересоваться

Se mettre à qch – приниматься за

Se préparer à qch – готовиться к

Se présenter à qn, à qch – представляться

 

4) Некоторые выражения типа faire + существительное, avoir + существительное:

Faire attention à qch, à qn – обращать внимание на

Faire confiance à qn – доверять

Avoir mal à qch – иметь боль в

Avoir affaire à qn – иметь дело с

 

5) Некоторые выражения типа être + прилагательное:

Être prêt à qch – быть готовым к

Être indifférent à qch, à qn – быть безразличным к

Être fidèle à qn – быть верным

Être reconnaissant à qn – быть признательным, благодарным

 

Например:

1) Est-ce que tu t’intéresses à l’histoire ? - Oui, je m’y intéresse.

Ты интересуешься историей? - Да, я ею интересуюсь.

Ne dites pas : je m’intéresse à elle (потому что история – неодушевлённое существительное. Нужно использовать местоимение « y »)

 

2) Est-ce que tu t’intéresses à cette femme ? - Oui, je m’intéresse à elle.

Ты интересуешься этой женщиной? - Да, я ею интересуюсь.

Ne dites pas : Oui, je me lui intéresse (поскольку мы заменяем существительное, стоящее после возвратного глагола. Нужно использовать ударное местоимение)

 

3) Est-ce que tu penses à ton mari ? - Oui, je pense à lui.

Ты думаешь о своём муже? - Да, я о нём думаю.

Ne dites pas : Oui, je lui pense (поскольку мы заменяем существительное, стоящее после глагола penser, он исключение, после него используются ударные местоимения и предлог сохраняется)

 

4) Est-ce que tu as répondu à Alain ? - Oui, je lui ai répondu.

Ты ответил Алену? - Да, я ему ответил.

Ne dites pas : J’ai répondu à lui (поскольку заменяем существительное, стоящее после невозвратного глагола, который не является исключением. Ударное местоимение здесь не нужно, используем косвенное и ставим его перед глаголом)

 

5) Est-ce que tu t’es habituée à ta voisine ? - Oui, je me suis habituée à elle 

Ты привыкла к своей соседке? - Да, я к ней привыкла.

Ne dites pas : je me suis habituée à lui (поскольку заменяем существительное после возвратного глагола, используем ударное местоимение, а оно меняется в роде и числе)


Упражнения: