Tout - всё, весь, совсем - в значении прилагательного, наречия и местоимения


Теория:

Tout (всё, весь, совсем) в значении прилагательного, наречия и местоимения

 

Tout [tu] имеет следующие формы в зависимости от рода и числа существительного, к которому относится или которое заменяет:

 

Tout (m, sg)

Toute (f, sg)

Tous (m, pl)

Toutes (f, pl)

 

Tout, toute, tous, toutes могут использоваться в нескольких случаях:

1) В качестве прилагательного

 

Tout [tu], tous [tu] – последние « t » и « s » не произносятся. За прилагательным всегда идёт существительное и прилагательное согласуется с ним в роде и числе.

В качестве прилагательного оно может также иметь несколько значений:

 

- Tout – весь

Если tout должно иметь значение "весь", то после него нужно поставить определённый артикль.

Например:

Tout le monde (m) – toute la semaine (f)

Весь мир - Вся неделя

 

Tous [tu] les jours (m, pl) – toutes les fleurs (f, pl)

Все дни - Все цветы

 

 - Tout – целый

Если tout должно иметь значение "целый", то после него нужно поставить неопределённый артикль.

Например:

Tout un kilo (m) – toute une phrase (f)

Целый килограмм - Целая фраза

 

Partir en vacances avec les enfants, c’est toute une histoire ! – Поехать в отпуск с детьми – это целая история

 

- Tout – любой

Если tout должно иметь значение "любой", то после него вообще не нужно ставить артикль. Но это значение прилагательного tout относится к литературному французскому. В разговоре чаще употребляют n’importe quel (его вариации мы рассмотрим в следующем уроке).

Например:

Tout détail (m) – toute activité (f)

Любая деталь - Любая деятельность

 

Tous vêtements (m, pl) – toutes circonstances (f, pl)

Любые вещи - Любые обстоятельства

 

2) В качестве неопределённого местоимения

Tous [tus] – все - последняя « s » произносится. Если мы не произнесём « s »  в tous, то будет сложно отличить его от tout [tu] - всё. Местоимение заменяет существительное и может быть как подлежащим, так и дополнением. Если оно является дополнением, то ставится после глагола, в составных временах – после вспомогательного глагола.

Например:

Je comprends tout – Я всё понимаю

 

J’ai tout compris – Я всё понял

 

Ils sont tous [tus] coupables – Они все виновны

 

Elles sont toutes rentrées tard – Они все вернулись поздно

 

3) В качестве наречия 

В этой роли tout будет переводиться, как « совсем, полностью, совершенно, очень » и за ним будет идти прилагательное или наречие.

Tout не всегда будет согласовываться в роде и числе с существительным. В мужском роде мы будем использовать tout, в женском тоже tout, но только если следующее за ним слово начинается с гласной или с немой h. В таком случае согласовывать tout не нужно, так как последняя "t" и так будет произноситься за счёт слияния.

Если же следующее слово начинается с согласной или с придыхательной h, то tout согласовывается с существительным женского рода и становится toute.

Например:

Son visage était tout [tu] pâle – Его лицо было совсем бледным

 

Sa tête était toute [tut] blanche – Его голова была совсем седой

 

La fille est tout [tut] émue – Девочка очень взволнована

 

La chemise est toute [tut] sale – Рубашка совсем грязная

 

Le prêtre parlait tout [tu] doucement – Священник говорил совсем тихо

 

Что касается множественного числа, то у мужского рода множественного числа нет, а у женского множественное число есть если за наречием tout следует слово с согласной или с придыхательной h.

Например:

Il a un pantalon tout [tu] neuf – Il a deux pantalons tout [tu] neufs

У него есть совсем новые брюки - У нас есть две пары совсем новых брюк

 

Il a une cravate toute [tut] neuve – Il a deux cravates toutes [tut] neuves

У него есть совсем новый галстук - У него есть два совсем новых галстука

 

Il a une veste tout [tut] usée – Il a deux vestes tout [tut] usées

У него есть совсем потрёпанная куртка - У него есть две совсем потрёпанные куртки


Упражнения: