Составные относительные местоимения с предлогами à и de, а также местоимение dont


Видео:

Теория:

Составные относительные местоимения с предлогами à и de, а также местоимение dont

 

В этом уроке мы рассмотрим составные относительные местоимения с предлогами « à » и « de ». 

Определённый артикль, который входит в состав относительного местоимения, будет сливаться с предлогом и образовывать слитный артикль.

 

          Предлог à

 

       Предлог de

 

Masculin, singulier et pluriel

 

Féminin, singulier et pluriel

 

Masculin, singulier et pluriel

 

Féminin, singulier et pluriel

 

auquel (à +

lequel)

 

à laquelle (à +

laquelle)

 

duquel (de +

lequel)

 

de laquelle (de

+ laquelle)

 

auxquels (à + lesquels)

auxquelles (à + lesquelles)

desquels (de + lesquels)

desquelles (de + lesquelles)

 

 

Например:

Je veux aussi participer au concours (m, sg) auquel il participe (participer à qch) – Я тоже хочу участвовать в конкурсе, в котором участвует он

 

Fréderic nous a conseillé de très bons cours (m, pl) de musique auxquels il est inscrit lui-même (être inscrit à qch) – Фредерик нам посоветовал очень хорошие курсы музыки, на которые он сам записан

 

La pièce (f, sg) à laquelle on vous invite vous plaira sans aucun doute (inviter à qch) – Пьеса, на которую мы вас приглашаем, несомненно вам понравится

 

Les critiques (f, pl) auxquelles elle a fait face sont très méchantes (faire face à qch) – Критика, с которой она столкнулась, очень злая

 

Mes amis ont acheté une maison (f, sg) à côté de laquelle il y a un cimetière – Мои друзья купили дом, рядом с которым находится кладбище

 

On se promène dans un parc (m, sg) au milieu duquel il y a une fontaine – Мы гуляем по парку, в центре которого есть фонтан

 

 

В прошлых уроках мы разбирали простое относительное местоимение dont, которое заменяет собой существительное с предлогом de.

В этом же уроке мы прошли составные относительные местоимения, которые также заменяют существительное с предлогом de перед ним.

Какая же между ними разница? Когда мы будем употреблять dont, а когда duquel (de laquelle, etc.) ?

 

 

Pronom relatif simple

DONT

 

Pronoms relatifs composés

DUQUEL, DE LAQUELLE, DESQUELS, DESQUELLES

 

1) Предлог "de" относится к глаголу:

 

-          Douter de, jouer de, parler de, prévenir de, profiter de, rêver de, rire de, etc.

-          S’approcher de, se débarrasser de, s’ennuyer de, se méfier de, s’occuper de, se passer de, se plaindre de, se tromper de, etc.

 

1) Предлог "de" входит в предложную конструкцию:

 

-          à côté de, près de

-          loin de

-          à l’intérieur de, à l’extérieur de

-          au bout de

-          au début de

-          à la fin de

 

2) Предлог "de" относится к прилагательному:

 

-          être : amoureux de, capable de, content de, entouré de, fatigué de, sûr de, etc.

-          tomber amoureux de

 

2) Перед предлогом "de" стоит существительное с предлогом перед ним:

 

-          au mur de

-          sur la surface de

-          dans le jardin de, etc.

 

3) Предлог "de" относится к существительному:

 

-          avoir : besoin de, envie de, honte de, peur de, etc.

-          faire la connaissance de

 

4) Предлог "de" выражает родительный падеж :

 

-          le titre de ce film

-          les yeux de la fille, etc.

3) Предлог "de" выражает родительный падеж, но перед существительным, за которым идёт предлог "de", тоже есть предлог :

 

-          dans le titre de ce film

-          dans les yeux de la fille, etc.

 

Например:

L’occasion dont tu n’as pas profité ne se présentera plus (profiter de qch) – Возможность, которой ты не воспользовался, больше не предоставится

 

Ils se sont installés dans le salon au milieu duquel il y avait une table à cartes (au milieu de ce salon) – Они устроились в гостиной, в центре которой был карточный стол

 

La table dont le pied est cassé sert à jouer aux cartes (le pied de cette table) – Стол, ножка которого сломана, служит для игры в карты

 

Les voisins dont il est déjà très fatigué ont encore invité des amis (être fatigué de qn) – Соседи, от которых он уже очень устал, снова пригласили друзей

 

On m’a volé une petite boîte à l’intérieur de laquelle il y avait les boucles d’oreilles de ma grand-mère (à l’intérieur de cette boîte) – У меня украли коробочку, внутри которой были серьги моей бабушки

 

Что касается людей, то « dont » заменяет и людей, и вещи, а составное относительное местоимение чаще заменяет вещи (но может заменять и людей), с людьми же лучше использовать « de qui ».

 

Например:

Mon fils a amené trois amis dont je connaissais deux (je connais deux de ses amis) – Мой сын привёл троих друзей, из которых я знала двоих

 

Le vendeur près duquel / près de qui j’étais expliquait quelque chose à un autre client (j’étais près de ce vendeur) – Продавец, возле которого я стол, что-то объяснял другому клиенту


Упражнения: