Разница между французскими глаголами être и avoir
Видео:
Теория:
Разница между французскими глаголами être и avoir (La différence entre les verbes "être" et "avoir")
Глагол être (быть, есть) используется в описаниях, после него часто используется прилагательное или существительное. Причём если в русском языке мы можем опустить глагол «быть», то во французском обязательно нужно его употребить.
Например:
Elles sont journalistes – Они (есть) журналистки
Nous sommes russes – Мы (есть) русские
Vous êtes gentils – Вы (есть) милы, любезны
Il est dix heures du matin – Сейчас (есть) 10 часов утра
Nous sommes le 20 juin - Сегодня (есть) 20 июня
C’est un bon livre – Это (есть) хорошая книга
Ce sont les chaussures de Michel – Это (есть) обувь Мишеля
C’est clair – Это (есть) понятно
Il est interdit de fumer ici – Здесь запрещено курить
Le livre est sur la table – Книга (лежит) на столе
Глагол avoir используется, когда нам нужно сообщить что у кого-то что-то есть (кто-то что-то имеет).
Например:
Elle a de l’expérience – У неё есть опыт
Tu as quel âge? J’ai 25 ans – Сколько тебе лет? Мне 25 лет
Avez-vous des enfants? - У вас есть дети?
Ils ont besoin de votre aide – Им нужна ваша помощь (они нуждаются в нашей помощи)
Tu as un gros projet à finir – У тебя есть большой проект, который нужно завершить (ты имеешь большой проект для завершения)
Il y a un livre sur la table – На столе лежит книга
Il y a de bons gâteaux dans cette pâtisserie – В этой кондитерской есть вкусные пирожные (имеются вкусные пирожные в этой кондитерской)
Кроме того, есть довольно много устойчивых выражений с глаголом "avoir".
Приведём самые распространённые из них:
avoir faim – хотеть есть (испытывать голод)
avoir soif – хотеть пить (испытывать жажду)
avoir sommeil – хотеть спать
avoir envie (de) – хотеть (иметь желание)
avoir besoin (de) – нуждаться (иметь нужду в)
avoir peur (de) – бояться
avoir chaud – чувствовать жар
avoir froid – чувствовать холод
avoir mal (à) – испытывать боль
avoir du mal (à) – испытывать трудности
avoir raison – быть правым
avoir tort – быть неправым
avoir confiance (en) – доверять
avoir l’intention (de) – иметь намерение
Например:
Ils ont faim - Они хотят есть
J'ai chaud - Мне жарко
Elle a mal à la tête - У неё болит голова
Tu as du mal à me comprendre? - Тебе сложно понять меня?
Vous avez raison - Вы правы
Nous avons confiance en vous - Мы вам доверяем