Разница между французскими глаголами être и avoir


Видео:

Теория:

Разница между французскими глаголами être и avoir (La différence entre les verbes "être" et "avoir")

 

Глагол être (быть, есть) используется в описаниях, после него часто используется прилагательное или существительное. Причём если в русском языке мы можем опустить глагол «быть», то во французском обязательно нужно его употребить.

 

Например:

Elles sont journalistes – Они (есть) журналистки

Nous sommes russes – Мы (есть) русские

Vous êtes gentils – Вы (есть) милы, любезны

Il est dix heures du matin – Сейчас (есть) 10 часов утра

Nous sommes le 20 juin - Сегодня (есть) 20 июня

C’est un bon livre – Это (есть) хорошая книга

Ce sont les chaussures de Michel – Это (есть) обувь Мишеля

C’est clair – Это (есть) понятно

Il est interdit de fumer ici – Здесь запрещено курить 

Le livre est sur la table – Книга (лежит) на столе

 

Глагол avoir используется, когда нам нужно сообщить что у кого-то что-то есть (кто-то что-то имеет).

Например:

Elle a de l’expérience – У неё есть опыт

Tu as quel âge? J’ai 25 ans – Сколько тебе лет? Мне 25 лет

Avez-vous des enfants? - У вас есть дети?

Ils ont besoin de votre aide – Им нужна ваша помощь (они нуждаются в нашей помощи)

Tu as un gros projet à finir – У тебя есть большой проект, который нужно завершить (ты имеешь большой проект для завершения)

Il y a un livre sur la table – На столе лежит книга

Il y a de bons gâteaux dans cette pâtisserie – В этой кондитерской есть вкусные пирожные (имеются вкусные пирожные в этой кондитерской)

 

Кроме того, есть довольно много устойчивых выражений с глаголом "avoir". 

Приведём самые распространённые из них:

avoir faim – хотеть есть (испытывать голод)

avoir soif – хотеть пить (испытывать жажду)

avoir sommeil – хотеть спать

avoir envie (de) – хотеть (иметь желание)

avoir besoin (de) – нуждаться (иметь нужду в)

avoir peur (de) – бояться

avoir chaud – чувствовать жар

avoir froid – чувствовать холод

avoir mal (à) – испытывать боль

avoir du mal (à) – испытывать трудности

avoir raison – быть правым

avoir tort – быть неправым

avoir confiance (en) – доверять

avoir l’intention (de) – иметь намерение

 

Например:

Ils ont faim - Они хотят есть

J'ai chaud - Мне жарко

Elle a mal à la tête - У неё болит голова

Tu as du mal à me comprendre? - Тебе сложно понять меня?

Vous avez raison - Вы правы

Nous avons confiance en vous - Мы вам доверяем


Упражнения: