Порядок слов во французской фразе


Видео:

Теория:

Порядок слов во фразе

 

Во французском языке закреплён порядок слов.

 

Утвердительная фраза

  • Нераспространённое предложение. Подлежащее, выраженное существительным или местоимением, и сказуемое, выраженное глаголом. Сначала идёт подлежащее, за ним сказуемое.

Например:

Je mange – Я ем

Tu dors – Ты спишь

Philippe joue = Il joue

Филипп играет = Он играет

 

Marina cuisine = Elle cuisine

Марина готовит = Она готовит

 

Maman et moi parlons = Nous parlons

Мама и я говорим = Мы говорим

 

Pierre et toi marchez = Vous marchez

Пьер и ты идёте = Вы идёте

 

Thérèse et Paul chantent = Ils chantent

Тереза и Поль поют = Они поют

 

Sarah et Pauline dansent = Elles dansent

Сара и Полина танцуют = Они танцуют

 

  • Распространённое предложение:
    1. Существительное / местоимение + глагол + наречие. Наречие ставится после глагола. Кроме наречий времени и вводных слов, которые могут ставиться в начале предложения.

Например:

Vous parlez couramment – Вы говорите бегло

Aujourd’hui, nous nous reposons = Nous nous reposons aujourd’hui – Сегодня мы отдыхаем

 

  1. Существительное / местоимение + глагол + дополнение. Дополнение, выраженное существительным, ставится после глагола. Сначала идёт то, которое без предлога, за ним то, которое с предлогом. Дополнение, выраженное местоимением, ставится перед тем глаголом, к которому относится.

Например:

Vous parlez couramment français – Вы бегло говорите по-французски

Je voudrais vous offrir une tasse de café – Я бы хотел угостить вас чашечкой кофе

 

  1. Прилагательное обычно ставится после существительного, но есть исключения.

Например:

Je connais un bon café – Я знаю хорошее кафе

Je connais un café italien – Я знаю итальянское кафе

 

Отрицательная фраза

Порядок слов точно такой же, как и в утвердительной фразе, только добавляются отрицательные частицы "ne" – перед глаголом и "pas" – после глагола.

Например:

Je ne mange pas – Я не ем

Il ne dort pas bien – Он спит плохо

Je ne mange pas de viande – Я не ем мясо

Ils ne regardent pas la télé = Ils ne la regardent pas

Они не смотрят телевизор = Они его не смотрят

 

Если мы отрицаем глагол в инфинитиве, то обе отрицательные частицы остаются перед глаголом.

Например:

Je préfère ne pas danser – Я предпочитаю не танцевать

Il a besoin de ne pas manquer le train = Il a besoin de ne pas le manquer

Ему нужно не опоздать на поезд = Ему нужно не опоздать на него

 

Вопросительная фраза

Во французском языке три типа вопросов:

  • Классический французский вопрос с инверсией (сначала сказуемое, а потом, через дефис, подлежащее)

Например:

Quel âge avez-vous ? – Сколько вам лет ?

Comment vous appellez-vous ? – Как вас зовут ?

 

  • С добавлением вопросительного оборота «est-ce que », за которым идёт прямой порядок слов (подлежащее, а за ним сказуемое). Стандартный разговорный вопрос.

Например:

Quel âge est-ce que tu as ? – Сколько тебе лет ?

Comment est-ce que tu t’appelles ? – Как тебя зовут ?

 

  • Интонационный вопрос. То есть как утвердительная фраза, но с подъёмом интонации в конце, чтобы было понятно, что это вопрос. Неформальный вопрос.

Например:

Tu as quel âge ? – Сколько тебе лет ?

Tu t’appelles comment ? – Как тебя зовут ?


Упражнения: