Отсутствие артикля во французском языке


Видео:

Теория:

Отсутствие артикля (Omission de l'article) 

 

Во французском языке не так много случаев, когда артикль не используется, но они всё же есть. Рассмотрим их:

1. Перед именем собственным

Il aime Claire - Он любит Клэр

Elle habite chez Charles - Она живёт у Шарля

 

2. Перед названием города

Je vais à Paris - Я еду в Париж

J’habite à Marseille - Я живу в Марселе

 

3. Перед числительными, а также quelques (несколько 2-3) и plusieurs (несколько, больше 3)

Nous avons des voitures - У нас есть машины

Nous avons deux voitures -  У нас две машины

Il a des questions - У него есть вопросы

Il a plusieurs questions -  У него несколько вопросов

 

4. Если есть притяжательное (мой, наш) или указательное (этот, эти) прилагательное: 

C’est un ami – Это друг

C’est mon ami - Это мой друг

Ils parlent aux étudiants (aux = à + les) – Они разговаривают со студентами

Ils parlent à ces étudiants - Они разговаривают с этими студентами

 

5. Перед сказуемым, выраженным существительным, обозначающим род деятельности, национальность или вероисповедание

Je suis ingénieur - Я инженер

Ils sont portugais - Они португальцы

Nous sommes chrétiens - Мы христиане

Mais : C’est un bon ingénieur - Это хороший инженер

 

6. После предлогов sans (без), avec (с), en (в) 

Il mange de la soupe sans pain - Он ест суп без хлеба

Elle regarde Paul avec attention - Она смотрит на Поля с интересом (вниманием)

Nous sommes en vacances - Мы на каникулах (в отпуске)

 

7. При перечислении 

Dans ce magasin on peut tout acheter : pain, lait, viande, poisson, conserves, etc. 

В этом магазине можно купить всё: хлеб, молоко, мясо, рыбу, консервы и др.

 

8. В объявлениях 

Voiture à vendre - Машина на продажу

Maison à louer - Дом под съём

 

9. Некоторые устойчивые выражения (особенно с глаголами "faire" et "avoir") 

Avoir peur (de) – бояться (иметь страх)

Avoir besoin (de) – нуждаться в  (иметь нужду)

Avoir envie (de) – очень хотеть (иметь желание)

Avoir faim – хотеть есть (иметь голод)

Avoir soif – хотеть пить (иметь жажду)

Avoir sommeil – хотеть спать (иметь сонливость)

Avoir raison – быть правым (иметь правоту)

Avoir tort – быть неправым (иметь неправоту)

Avoir chaud – жарко (человеку) (испытывать жар)

Avoir froid – холодно (человеку) (испытывать холод)

Avoir mal (à) – испытывать, иметь боль где-то 

 

Глагол avoir спрягается в настоящем времени следующим образом

Avoir (иметь)

J'ai - У меня есть

Tu as - У тебя есть

Il a - У него есть

Elle a - У неё есть

On a - У нас есть (разговорное)

Nous avons - У нас есть (стандартное)

Vous avez - У вас есть

Ils ont - У них (муж или муж + жен) есть

Elles ont - У них (жен) есть

 

Выражения с глаголом faire:

Faire attention (à) – обращать внимание на 

Faire confiance (à) – доверять кому-то 

Faire connaissance (avec) – знакомиться с 

Faire plaisir (à) – доставлять радость, удовольствие 

Faire mal (à) – причинять боль 

 

Глагол faire спрягается в настоящем времени следующим образом

Faire (делать, заниматься)

Je fais - Я делаю

Tu fais - Ты делаешь

Il fait - Он делает

Elle fait - Она делает

On fait - Мы делаем (разговорное)

Nous faisons - Мы делаем (стандартное)

Vous faites - Вы делаете

Ils font - Они (муж или муж + жен) делают

Elles font - Они (жен) делают


Упражнения: