Носовой звук А во французском языке


Видео:

Диалоги

Faire du shopping. Заниматься шопингом

La vendeuse: Bonjour, madame. Vous désirez?
Здравствуйте, мадам. Чего изволите?
La cliente: Bonjour, madame. Je cherche une robe de bureau,
Добрый день, мадам. Я ищу офисное платье
La vendeuse: Quelle couleur préférez-vous?
Какой цвет вы предпочитаете?
La cliente: Blanche, je pense… Ou beige.
Белый, я думаю… или бежевый
La vendeuse: Avec manches ou sans manches?
С рукавом или без?
La cliente: Avec manches courtes
С коротким рукавом
La vendeuse: J’ai deux modèles à vous proposer. Celui-ci et celui-là.
У меня есть для вас две модели. Эта и та.
La cliente: Je voudrais essayer la robe qui est plus longue.
Я бы хотела примерить то, которое подлиннее
La vendeuse: Bien sûr. Quelle taille faites-vous?
Конечно. У вас какой размер?
La cliente: Je fais du quarante-six.
У меня 46-ой размер
La vendeuse: D’accord. Passez aux cabines d’essayage. Elles sont au fond.
Хорошо. Проходите в примерочные кабинки. Они в глубине

Faire du shopping. Suite. Заниматься шопингом. Продолжение

La vendeuse: Madame, ça va?
Мадам, всё в порядке?
La cliente: Non, pas vraiment… Je trouve que la couleur blanche me grossit. Je voudrais essayer le même modèle en bleu.
Нет, не очень… Я нахожу, что белый цвет меня полнит. Я бы хотела примерить ту же модель, но в синем цвете.
La vendeuse: Un moment, je vais l’apporter. Voilà.
Минуточку, я сейчас его принесу. Вот
La cliente: Oh oui, j’aime beaucoup cette robe. Je vais la prendre.
Да, мне очень нравится это платье. Я возьму его.
La vendeuse: C’est vrai, elle vous va très bien! Passons à la caisse. Vous payez par carte ou en espèces?
Это правда, оно очень идёт вам. Пройдёмте на кассу. Вы оплачивает картой или наличными?
La cliente: Par carte.
Картой
La vendeuse: Ça y est. Voilà votre achat et le ticket de caisse. Bonne journée!
Готово. Вот ваша покупка и чек. Хорошего дня!
La cliente: Merci, à vous aussi!
Спасибо, и вам!

Теория:

Носовой звук [ã] во французском языке

 

Носовой звук [ã] (губы слегка округлённые, рот сильно открыт, язык немного вперёд) – это сочетания an, am, en, em + согласная (не n /m) или ничего, например: en, vendeuse, cliente, blanche, penser, manche, sans, vraiment, moment, prendre, an, pendre, maman, lancer, encre, ancre, sang + enn-, emm-, например: emmener, ennuyeux, s’ennuyer, ennui.

 

Если же n / m удваивается или за ними идёт гласная, то носового звука не будет и n /m произносятся обычно, например: rame, âme, caravane, allumer, annoncer, âne, venir, scène, panne, benne, manœuvre, année, mener, crâne, bannir, mécène, canne, caméra, amener, atténuer

Но: femme

 

Сравните: an – âne, va – vent, lent – la, sans – ça, en – haine, pantalon – panier, canard – cantine, rang – ranimer, faner – fantôme, dans – Danemark

 

Прочитайте фразы:

J’ai cet âne depuis un an

Этот ослик у меня уже год

 

Le vent va et vient

Ветер дует то туда, то сюда

 

La mouche est lente

Муха медленная

 

Je ne peux pas vivre sans ça

Я не могу жить без этого

 

Tu as mis mon pantalon dans ton panier ?

Ты положила мои брюки в свою корзину?

 

On sert du canard à la cantine

В столовой подают утку

 

Les rangs se raniment

Ряды оживляются

 

Le visage du fantôme fane

Лицо призрака исчезает

 

J’ai beaucoup voyagé dans le Danemark

Я много путешествовал по Дании


Упражнения: