Non и pas во французском языке


Теория:

Non и pas во французском языке

 

Как мы уже хорошо знаем, если мы отвечаем на вопрос и отрицаем всю фразу, то мы используем non или si (если мы отрицаем отрицательным вопрос).

Например:

Tu sais conduire la voiture ? - Non (je ne sais pas)

Ты умеешь водить машину? - Нет (не умею)

 

Tu ne sais pas conduire la voiture ? - Si (je sais)

Ты не умеешь водить машину? - Умею

 

В разговорном французском часто вместо non используется pas.

Например:

Tu sais conduire la voiture ? - Pas (je ne sais pas).

Ты умеешь водить машину? - Нет (не умею)

 

Мы также можем отрицать не всю фразу, а один из её элементов. В таком случае используется pas. Также pas используется с наречиями: pas du tout (вообще нет), pas forcément (не всегда, не особенно), pas trop (не особенно), etc.

Например:

Tu te déplaces en voiture ? - Pas en voiture, à moto

Ты ездишь на машине? - Нет, не на машине, я езжу на мотоцикле

 

Tu connais son père ? - Pas son père, je connais sa mère

Ты знаешь его отца? - Его отца — нет, я знаю его мать

 

Tu es content de ton résultat ? - Pas trop

Ты доволен своим результатом? - Не особенно

 

В разговорном французском pas может использоваться не только в ответе на вопрос, но и во фразе перед прилагательным, существительным или другой частью речи для придания ей отрицания.

Например:

Elle aime beaucoup les fruits, mais pas les bananes – Она очень любит фрукты, но не бананы



Частица non может ставиться перед существительными, прилагательными или причастиями. Если после non идёт существительное, то между ними нужно поставить дефис.

 

Например:

- le non-paiement (неплатёж), la non-violence (ненасилие), la non-agression (ненападение), un non-sens (бессмыслица), un point de non-retour (точка невозврата), le non-respect (неуважение), non-stop (без остановки)

 

- non exhaustif (неполный), non solvable (нерастворимый), non potable (непитьевой), non lisible (неразборчивый)

 

- non traité (необработанный), non admis (недопущенный), non désiré (нежелательный), non fondé (необоснованный), non justifié (неоправданный), non meublé (без мебели), non contrôlé (неконтролируемый)

 

С другими прилагательными, кроме односложных (типа bon, jeune, beau, vieux, cher, gros, etc. ) и разговорных (cool, chouette, nase, etc.), non может использоваться, но это будет очень письменно. Лучше использовать pas как в разговорном языке, так и на письме.

Например:

pas cher (недорогой), pas beau (некрасивый), pas tendre (не нежный), pas cool (неклёвый), pas content (недовольный)

 

Non plusтоже нет. Подтверждает отрицание и ставится в конце фразы. Aussiтоже да.

Например:

Mon ordinateur ne marche pas non plus – Мой компьютер тоже не работает

Tes parents habitent à l’étranger ? - Les miens aussi

 Твои родители живут за границей? - Мои тоже

 

Non seulement … mais encore (aussi)не только, но и.

Например:

Ils aimeraient non seulement jouer ce match mais encore le gagner – Им хотелось бы не только сыграть этот матч, но и выиграть его

 

В следующем уроке мы рассмотрим слова rien, personne, jamais, aucun (aucune), которые не являются отрицательными.


Упражнения: