Неопределённые артикли un, une, des во французском языке. Средний уровень


Видео:

Теория:

Неопределённые артикли un, une, des во французском языке

 

В курсе A1-A2 мы уже говорили о неопределённых артиклях (un – м.р., ед.ч., une – ж.р., ед.ч., des – м.р. и ж.р., мн. ч.), которые используются с существительными, которые можно посчитать.

 

Вспомним основные случаи их использования:

1) Когда настаиваем на числе один / одна

Например:

Nous avons acheté un livre – Мы купили одну книжку

Elle prend une brioche – Она берёт одну булочку-бриошь

 

2) Когда говорим о чём-то или о ком-то в первый раз

Например:

Nous avons trouvé des documents dans la rue – Мы нашли документы на улице

Un homme est entré dans le magasin – Какой-то мужчина зашёл в магазин

 

3) После оборотов c’est (если нет дополнения) и il y a:

Например:

Est-ce qu’il y a des aspirateurs ? – Есть ли пылесосы ?

C’est une tablette – Это планшет

Mais : C’est la tablette de Charles – Это планшет Шарля

 

4) Если есть субъективное прилагательное.

Например:

C’est un mauvais réalisateur – Это плохой режиссёр

Mais : Mathieu est réalisateur – Матьё – режиссёр

J’ai visité un château magnifique ! – Я посетил восхитительный замок

Mais : J’ai visité le château de Versailles – Я посетил Версальский замок

 

Также неопределённые артикли будут употребляться:

1) Когда есть приблизительное количество:

Например:

Il a une vingtaine d’années – Ему около двадцати лет

Чтобы сформировать приблизительное количество нужно к числительному прибавить суффикс -aine, перед ним поставить неопределённый артикль « une », а после него - предлог « de (d’) ».

 

2) Когда существительное выступает в значении «любой».

Например:

Un chien peut mordre – Любая собака может укусить

Mais : Это распространяется только на единственное число. Во множественном числе нужно использовать определённый артикль

Les chiens peuvent mordre – Собаки могут укусить

 

3) Когда говорим не обо всех, а о каком-то количестве.

Например:

Ils ont invité des voisins – Они пригласили соседей (не всех)

Mais : Ils ont invité les voisins (=tous les voisins) – Они пригласили соседей (всех)

 

4) Когда есть дополнение с предлогом «de », выраженное существительным, и обозначающее тип, вид.

Например:

Un livre d’amour se lit très vite – Любовный роман читается быстро

Il faut acheter une carte de géographie – Нужно купить географическую карту

J’ai commandé une table de nuit – Я заказала тумбочку

Un chef de département est un bon poste – Начальник департамента – это хорошая должность

Mais : J’ai fait connaissance avec le chef du département (de mon département) – Я познакомился с начальником департамента (моего)

 

5) Неопределённый артикль может использоваться с именами собственными, когда при них есть дополнение, которое указывает на непостоянность какого-либо признака или на его новизну, а также если мы говорим про одно из произведений известного автора.

Например:

Un Paris pluvieux ne lui plaisait pas du tout – Дождливый Париж совсем ему не нравился

Mais : Le Paris de son enfance était tout différent du Paris d’aujourd’hui – Париж её детства сильно отличался от нынешнего Парижа

J’ai eu peur d’une Sophie très fâchée – Я испугался сильно разозлённой Софи

Mais : La Sophie de mes rêves ne se fâchait jamais – Софи моей мечты никогда не злилась

J’ai acheté un Monet (= un tableau de Monet) – Я купила Моне (одну картину)

Mais : J’apprécie les Monet (tous les tableaux de Monet) – Я ценю Моне (его картины)

J’écoute du Tchaïkovski (= sa musique) – Я слушаю Чайковского (его музыку)


Упражнения: