Неопределённые артикли un, une, des во французском языке. Средний уровень
Видео:
Теория:
Неопределённые артикли un, une, des во французском языке
В курсе A1-A2 мы уже говорили о неопределённых артиклях (un – м.р., ед.ч., une – ж.р., ед.ч., des – м.р. и ж.р., мн. ч.), которые используются с существительными, которые можно посчитать.
Вспомним основные случаи их использования:
1) Когда настаиваем на числе один / одна
Например:
Nous avons acheté un livre – Мы купили одну книжку
Elle prend une brioche – Она берёт одну булочку-бриошь
2) Когда говорим о чём-то или о ком-то в первый раз
Например:
Nous avons trouvé des documents dans la rue – Мы нашли документы на улице
Un homme est entré dans le magasin – Какой-то мужчина зашёл в магазин
3) После оборотов c’est (если нет дополнения) и il y a:
Например:
Est-ce qu’il y a des aspirateurs ? – Есть ли пылесосы ?
C’est une tablette – Это планшет
Mais : C’est la tablette de Charles – Это планшет Шарля
4) Если есть субъективное прилагательное.
Например:
C’est un mauvais réalisateur – Это плохой режиссёр
Mais : Mathieu est réalisateur – Матьё – режиссёр
J’ai visité un château magnifique ! – Я посетил восхитительный замок
Mais : J’ai visité le château de Versailles – Я посетил Версальский замок
Также неопределённые артикли будут употребляться:
1) Когда есть приблизительное количество:
Например:
Il a une vingtaine d’années – Ему около двадцати лет
Чтобы сформировать приблизительное количество нужно к числительному прибавить суффикс -aine, перед ним поставить неопределённый артикль « une », а после него - предлог « de (d’) ».
2) Когда существительное выступает в значении «любой».
Например:
Un chien peut mordre – Любая собака может укусить
Mais : Это распространяется только на единственное число. Во множественном числе нужно использовать определённый артикль
Les chiens peuvent mordre – Собаки могут укусить
3) Когда говорим не обо всех, а о каком-то количестве.
Например:
Ils ont invité des voisins – Они пригласили соседей (не всех)
Mais : Ils ont invité les voisins (=tous les voisins) – Они пригласили соседей (всех)
4) Когда есть дополнение с предлогом «de », выраженное существительным, и обозначающее тип, вид.
Например:
Un livre d’amour se lit très vite – Любовный роман читается быстро
Il faut acheter une carte de géographie – Нужно купить географическую карту
J’ai commandé une table de nuit – Я заказала тумбочку
Un chef de département est un bon poste – Начальник департамента – это хорошая должность
Mais : J’ai fait connaissance avec le chef du département (de mon département) – Я познакомился с начальником департамента (моего)
5) Неопределённый артикль может использоваться с именами собственными, когда при них есть дополнение, которое указывает на непостоянность какого-либо признака или на его новизну, а также если мы говорим про одно из произведений известного автора.
Например:
Un Paris pluvieux ne lui plaisait pas du tout – Дождливый Париж совсем ему не нравился
Mais : Le Paris de son enfance était tout différent du Paris d’aujourd’hui – Париж её детства сильно отличался от нынешнего Парижа
J’ai eu peur d’une Sophie très fâchée – Я испугался сильно разозлённой Софи
Mais : La Sophie de mes rêves ne se fâchait jamais – Софи моей мечты никогда не злилась
J’ai acheté un Monet (= un tableau de Monet) – Я купила Моне (одну картину)
Mais : J’apprécie les Monet (tous les tableaux de Monet) – Я ценю Моне (его картины)
J’écoute du Tchaïkovski (= sa musique) – Я слушаю Чайковского (его музыку)