Мужской и женский род одушевлённых существительных во французском языке + исключения
Видео:
Теория:
Мужской и женский род одушевлённых существительных во французском языке + исключения
В курсе А1-А2 мы уже говорили о женском и мужском роде существительных. В этом уроке хотелось бы вспомнить основные окончания женского рода и продолжить тему.
Основные правила образования женского рода одушевлённых существительных:
1) Если слово мужского рода оканчивается на -e, то в женском роде окончание такое же, ничего добавлять не нужно
Например:
Un bénévole – une bénévole – доброволец мужчина и женщина
Но: un traître – une traîtresse (предатель – предательница), un poète – une poétesse (поэт – поэтесса), un comte – une comtesse (граф – графиня)
2) Если слово мужского рода оканчивается на -é, в женском роде нужно добавить -e
Например:
Un employé – une employée
Сотрудник - сотрудница
3) Если слово оканчивается на другую гласную или согласную, то в женском роде обычно просто добавляем -e и если в мужском роде был носовой звук, то в женском он исчезает, а последняя согласная, которая не произносилась в мужском роде, в женском произноситься будет
Например:
Un voisin – une voisine
Сосед - соседка
Un passant – une passante
Прохожий - прохожая
Mais:
3.1) Если слово мужского рода оканчивается на -en, -on, -an, то в женском роде удваивается последняя согласная, а потом добавляется -e, и носовой звук исчезает
Например:
Un italien – une italienne
Итальянец - итальянка
Un paysan – une paysanne
Крестьянин – крестьянка
3.2) Если слово мужского рода оканчивается на -eur, то в женском роде будет окончание -euse
Например:
Un coiffeur – une coiffeuse
Парикмахер – парикмахерша
3.3) Если слово мужского рода оканчивается на -teur, то в женском роде будет окончание -trice
Например:
Un admirateur – une admiratrice
Поклонник – поклонница
3.4) Если слово мужского рода оканчивается на -er или - ier, то в женском роде будет окончание -ère и -ière соответственно, причём в мужском роде -r не произносится, а в женском - произносится.
Например:
Un passager – une passagère
Пассажир – пассажирка
Un infirmier – Une infirmière
Медбрат – медсестра
3.5) Если слово мужского рода оканчивается на -f, то в женском роде будет окончание -ve
Например:
Un veuf – une veuve
Вдовец – вдова
Однако, не все профессии имеют мужской род. Это обусловлено тем, что раньше в этих профессиях были только мужчины.
Например:
Un pompier – пожарный
Un mécanicien – механик
Un ingénieur – инженер
Un plombier – сантехник
Un pilote – пилот
Un député – депутат
Un président – президент
Un médecin (la médecine – медицина) – врач
Если нам нужно уточнить, что этой профессией занимается женщина, то можно сказать так: une femme médecin – женщина-врач.
Есть профессии, которые раньше были только мужского рода, но ввиду большого количества женщин этой профессии, допускается их использование в женском роде.
Например:
Un professeur – une professeure
Учитель, профессор – учительница, профессорша
Un chef – une cheffe
Начальник – начальница
Un écrivain – une écrivaine
Писатель – писательница
Также есть существительные, которые меняют значение в женском роде и с которыми нужно быть аккуратными:
Un courtisan – придворный, une courtisane – женщина лёгкого поведения
Un homme public – публичный человек, une femme publique – женщина лёгкого поведения
Есть существительные, которые могут быть либо только женского рода, либо только мужского рода.
Например:
Une personne – человек, персона
Une connaissance - знакомый
Une victime – жертва
Un humain - человек
Un témoin – свидетелей
Un membre - член общества
Un bébé - младенец
Un nouveau-né – новорожденный
Кроме того, женский род следующих существительных полностью отличается от мужского рода:
Un homme – Une femme
Мужчина – Женщина
Un mari – Une femme
Муж – Жена
Un frère – Une sœur
Брат – Сестра
Un neveu - Une nièce
Племянник - Племянница
Un garçon – Une fille
Мальчик – Девочка
Un copain – Une copine
Приятель – Приятельница
Un compagnon – Une compagne
Спутник - Спутница
Un serviteur – Une servante
Слуга - Служанка
Un héros – Une héroïne
Герой – Героиня
Un favori – Une favorite
Фаворит – Фаворитка