Множественное число французских прилагательных и прилагательные цвета
Видео:
Теория:
Множественное число французских прилагательных и прилагательные цвета
Le pluriel des adjectifs et les adjectifs de couleur
Множественное число прилагательных формируется так же, как и множественное число существительных, то есть обычно мы добавляем -s к единственному числу.
Если же прилагательное оканчивается на -s, -x или -z, то добавлять ничего не нужно.
Например:
Un niveau bas (низкий уровень) – des niveaux bas (низкие уровни)
Un événement joyeux (радостное событие) – des événements joyeux (радостные события)
Если прилагательное оканчивается на -al, то во множественном числе оно имеет окончание -aux.
Например:
Un château médiéval (средневековый замок) – des châteaux médiévaux (средневековые замки)
Mais : banal – banals (банальные – банальные), fatal – fatals (летальный – летальные), final – finals (финальный - финальные), glacial – glacials (ледяной – ледяные), naval – navals (морской- морские).
Et aussi : idéal – idéals / idéaux (идеальный - идеальные)
Например:
Un problème banal (банальная проблема) – des problèmes banals (банальные проблемы)
Un coup de sifflet final (финальный свисток) – des coups de sifflet finals (финальные свистки)
Un homme idéal (идеальный мужчина) – des hommes idéals / idéaux (идеальные мужчины)
Прилагательные, обозначающие цвет, обычно тоже согласуются в роде и числе с существительным.
Например:
Un homme brun – une femme brune
Темноволосый мужчина - темноволосая женщина
Des hommes bruns – des femmes brunes
Темноволосые мужчины - темноволосые женщины
Mais : orange - оранжевый, noisette - карий, abricot - абрикосовый (и названия других фруктов), émeraude - изумрудный, rubis - рубиновый (и названия других драгоценных камней), lilas - лиловый, fuchsia - цвет фуксии, marron - коричневый (и названия других цветов, кроме розы, и деревьев) не согласуются в роде и числе с существительными.
Например:
Des sacs orange – оранжевые сумки
Des yeux émeraude / marron – изумрудные / карие глаза
Des nappes lilas – сиреневые скатерти
Составные прилагательные, которые обозначают цвет, не согласуются с существительным ни в роде, ни в числе.
Например:
Un jean bleu clair – des jeans bleu clair
Светло-синие джинсы - несколько пар светло-синих джинс
Un mur gris foncé – des murs gris foncé
Тёмно-серая стена - тёмно-серые стены
L'eau bleu-vert – les eaux bleu-vert
Сине-зелёная вода - Сине-зелёные воды