Множественное число французских прилагательных и прилагательные цвета


Теория:

Множественное число французских прилагательных и прилагательные цвета

Le pluriel des adjectifs et les adjectifs de couleur

 

Множественное число прилагательных формируется так же, как и множественное число существительных, то есть обычно мы добавляем -s к единственному числу.

Если же прилагательное оканчивается на -s, -x или -z, то добавлять ничего не нужно.

Например:

Un niveau bas (низкий уровень) – des niveaux bas (низкие уровни)

Un événement joyeux (радостное событие) – des événements joyeux (радостные события)

 

Если прилагательное оканчивается на -al, то во множественном числе оно имеет окончание -aux.

Например:

Un château médiéval (средневековый замок) – des châteaux médiévaux (средневековые замки)

 

Mais : banal – banals (банальные – банальные), fatal – fatals (летальный – летальные), final – finals (финальный - финальные), glacial – glacials (ледяной – ледяные), naval – navals (морской- морские).

Et aussi : idéal – idéals / idéaux (идеальный - идеальные)

 

Например:

Un problème banal (банальная проблема) – des problèmes banals (банальные проблемы)

Un coup de sifflet final (финальный свисток) – des coups de sifflet finals (финальные свистки)

Un homme idéal (идеальный мужчина) – des hommes idéals / idéaux (идеальные мужчины)

 

Прилагательные, обозначающие цвет, обычно тоже согласуются в роде и числе с существительным.

Например:

Un homme brun – une femme brune

Темноволосый мужчина - темноволосая женщина

Des hommes bruns – des femmes brunes

Темноволосые мужчины - темноволосые женщины

 

Mais : orange - оранжевый, noisette - карий, abricot - абрикосовый (и названия других фруктов), émeraude - изумрудный, rubis - рубиновый (и названия других драгоценных камней), lilas - лиловый, fuchsia - цвет фуксии, marron - коричневый (и названия других цветов, кроме розы, и деревьев) не согласуются в роде и числе с существительными.

Например:

Des sacs orange – оранжевые сумки

Des yeux émeraude / marron – изумрудные / карие глаза

Des nappes lilas – сиреневые скатерти

 

Составные прилагательные, которые обозначают цвет, не согласуются с существительным ни в роде, ни в числе.

Например:

Un jean bleu clair – des jeans bleu clair

Светло-синие джинсы - несколько пар светло-синих джинс

 

Un mur gris foncé – des murs gris foncé

Тёмно-серая стена - тёмно-серые стены

 

L'eau bleu-vert – les eaux bleu-vert

Сине-зелёная вода - Сине-зелёные воды


Упражнения: