Местоимение «y» во французском языке


Видео:

Теория:

Местоимение «y» во французском языке (Le pronom « y »)

 

Если ударные и косвенные местоимения заменяют одушевлённые существительные с предлогом «à» перед ними, то местоимение «y» заменяет неодушевлённые существительные с предлогом à, а также с предлогом sur и en.

 

Ударное местоимение ставится после предлога, который следует за глаголом.

Местоимение COI и местоимение «y» ставятся перед глаголом (перед вспомогательным глаголом, если время составное, или перед вторым глаголом, если во фразе их два), так же, как прямые местоимения (COD) или местоимение «en». Предлог при этом исчезает вместе с заменяемым существительным.

 

Например:

1) Je m’adresse au caissier – Je m’adresse à lui

Я обращаюсь к кассиру – Я обращаюсь к нему

Ne dites pas : Je m’adresse lui (перед ударным местоимением сохраняется предлог)

 

2) Je réponds au caissier – Je lui réponds

Я отвечаю кассиру – Я ему отвечаю

Ne dites pas : Je réponds à lui (глагол невозвратный, поэтому предлог исчезает с существительным и местоимение ставится перед глаголом)

 

3) Je pense au caissier – Je pense à lui

Я думаю о кассире – Я о нём думаю

Ne dites pas : Je lui pense (глагол penser – исключение, после него используется ударное местоимение, а перед ним сохраняется предлог)

 

4) Je réponds à votre lettre – J’y réponds

Я отвечаю на ваше письмо – Я на него отвечаю

Ne dites pas : Je y réponds (перед « y » местоимение « je » сокращается)

 

5) Je me suis habituée à cette maison – Je m’y suis habituée

Я привыкла к этому дому – Я к нему привыкла

Ne dites pas : J’y me suis habituée (местоимение "y" ставится после возвратной частички, если она есть)

 

6) Je compte sur vous - Я рассчитываю на вас

Ne dites pas : Je vous compte (глагол compter имеет предлог sur, его нужно оставить)

 

7) Je compte sur votre aide – J’y compte

Я рассчитываю на вашу помощь – Я на неё рассчитываю

Ne dites pas : Je compte sur elle (помощь - неодушевлённое существительное, поэтому его нужно заменить на местоимение «y»)

 

8) Nous sommes allés en Autriche – Nous y sommes allés

Мы поехали в Австрию – Мы туда поехали

Ne dites pas : Nous sommes y allés (местоимение «y» ставится перед глаголом, а в составных временах глагол вспомогательный, то есть в данном фразе - это être)


Упражнения: