Косвенное дополнение во французском языке
Видео:
Теория:
Косвенное дополнение во французском языке (Le complément d’objet indirect COI)
Если ударные местоимения используются с возвратными глаголами, с составными выражениями и глаголами penser à (думать) и tenir à (дорожить), то косвенные местоимения, указанные ниже, будут использоваться со всеми остальными невозвратными глаголами, а также с выражением faire confiance à (доверять).
Me (m’) - мне
Te (t’) - тебе
Lui - ему, ей
Nous - нам
Vous - вам
Leur – им (masculin + féminin)
В отличие от ударного местоимения, косвенное местоимение заменяет существительное вместе с предлогом à и ставится перед глаголом.
Кроме того, в косвенных местоимениях нет разделения по родам. «Lui» переводится на русский чаще всего, как « ему, ей », а местоимение « leur » - им (мужской и женский род).
Список часто употребляемых глаголов с предлогом à :
Apprendre à qn – обучать кого-то
Arriver à qn – происходить с кем-то
Cacher à qn – прятать от кого-то
Demander à qn – спрашивать / просить кого-то
Manquer à qn – скучать по кому-то, не хватать кому-то
Pardonner à qn – прощать кого-то
Parler à qn – говорить с кем-то
Reprocher à qn – упрекать кого-то
Ressembler à qn – быть похожим на кого-то
+ глаголы, которые соответствуют нашему дательному падежу (кому?), например:
Conseiller à qn – советовать кому-то
Dire à qn – сказать кому-то
Donner à qn – дать кому-то
Ecrire à qn – писать кому-то
Mentir à qn – лгать кому-то
Plaire à qn – нравиться кому-то
Proposer à qn – предлагать кому-то
Répondre à qn – отвечать кому-то
Например:
Il me conseille un bon restaurant – Он мне советует хороший ресторан
Jean-Marie apprend le français aux (à+les) collégiens – Jean-Marie leur apprend le français
Жан-Мари учит французскому учащихся колледжа – Жан-Мари их учит французскому
La serveuse sourit au (à+le) client – Elle lui sourit
Официантка улыбается клиенту – Она ему улыбается
L’enfant demande à l’institutrice comment ce mot s’écrit – Il lui demande comment ce mot s’écrit
Ребёнок спрашивает у учительницы как пишется это слово – Он у неё спрашивает, как пишется это слово
Faites attention :
Tu me manques – Я по тебе скучаю (дословно : тебя мне не хватает). Фраза начинается с того, чего или кого нам не хватает.
Il nous plaît – Он нам нравится. Фраза начинается с того, что или кто нам нравится
В сложных временах косвенное дополнение, точно так же, как и прямое дополнение (мы его разбирали в прошлых уроках) ставится перед вспомогательным глаголом, но никакого согласования причастия прошедшего времени с местоимением не происходит, точно так же, как с местоимением «en».
Например:
Avez-vous téléphoné à votre père ? – Oui, je lui ai téléphoné
Вы позвонили отцу? - Да, я ему позвонил
Vous nous avez pardonné ? - Вы нас простили?
Ça arrive à mes enfants d’oublier leurs clés à la maison – Ça leur arrive
С моими детьми такое бывает: они забывают ключи дома. - С ними такое бывает.