Использование пассивного залога во французском языке


Видео:

Теория:

Использование пассивного залога во французском языке (L’utilisation de la voix passive)

 

Предложение обычно начинается с того, что важнее. Поэтому если мы используем страдательный залог, то нам важнее объект действия, чем тот, кто его совершил.

Например:

Jules a préparé cette crème brûlée – Жюль приготовил крем-брюле.

В этой фразе нам важнее Жюль, чем крем-брюле

 

Cette crème brûlée a été préparée par Jules – Этот крем-брюле был приготовлен Жюлем.

Здесь нам важнее то, что было приготовлено, а не кто это сделал

 

В связи с этим пассивный залог чаще используется, когда говорят о:

1) Исторических событиях

Napoléon Bonaparte a été éxilé à Sainte-Hélène - Наполен Бонапарт был сослан на остров Святой Елены

 

2) Датах

Le roman « Notre Dame de Paris » a été publié en 1831 - Роман "Собор Парижской Богоматери" был опубликован в 1831 году

 

3) Изобретениях

Le cinématographe a été inventé en 1895 par les frères Lumière - Кинематограф был изобретён в 1895 году братьями Люмьер

 

После « par » обычно ставится существительное, которое может быть как собственным (имя, фамилия), так и нарицательным.

Например:

La robe a été décorée par un grand couturier français, par Jean-Paul Gaultier - Платье было украшено великим французским кутюрье, Жаном-Полем Готье

 

После предлога « par » обычно не используется местоимение. В такой ситуации вместо пассивного залога используется активный. 

Ne dites pas :
La robe a été décorée par lui - Платье было украшено им

Dites :

Il a décoré cette robe - Он украсил платье

 

Если же мы не знаем или нам неважно кто совершил действие, то « par » просто не употребляется.


Упражнения: