Инфинитив настоящего времени (Infinitif présent) во французском языке
Теория:
Инфинитив настоящего времени (Infinitif présent) во французском языке
Infinitif présent – Инфинитив настоящего времени – используется часто, особенно во фразах с двумя глаголами, в которых спрягается только первый из них.
Infinitif présent может использоваться только тогда, когда оба глагола имеют одно и то же подлежащее, если же подлежащие разные, то используется либо Indicatif (Изъявительное наклонение), либо Subjonctif (Субъективное наклонение).
Например:
J’aimerais boire quelque chose – Я бы хотел выпить что-нибудь
L’enfant veut jouer sur l’ordinateur – Ребёнок хочет поиграть в компьютер
Рассмотрим сначала случаи, когда во фразе есть два глагола.
Здесь могут быть три ситуации:
1. После первого глагола нет предлога. Предлога нет после следующих глаголов: aller (идти, ехать), venir (приезжать, идти из), vouloir (хотеть), pouvoir (мочь), devoir (быть должным), savoir (знать), aimer (любить), adorer (обожать), espérer (надеяться), oser (осмелиться), penser (думать), etc.
Например:
Qu’est-ce que vous allez prendre comme plat principal ? – Что вы возьмёте в качестве основного блюда ?
Elle adore dessiner – Она обожает рисовать
Nous espérons te voir demain – Мы надеемся увидеть тебя завтра
Je n’oserai jamais le lui demander – Я никогда не осмелюсь спросить её об этом
Tu penses venir demain ? – Ты думаешь прийти завтра ?
2. После первого глагола ставится предлог « à ». Предлог « à » ставится после следующих глаголов: aider (помогать), inviter (приглашать), se décider (решаться), penser à (в значении « не забыть »), apprendre (учиться, учить), chercher (в значении « пытаться »), commencer (начинать), encourager (приободрять), s’habituer (привыкать), hésiter (колебаться), se mettre (приниматься, начинать), obliger (принуждать), se préparer (готовиться), réussir (добиваться успеха), servir (служить), être d’humeur (быть в настроении), etc.
Предлог повторяется перед каждым глаголом в инфинитиве.
Например:
Martin nous aidera à décorer la salle – Мартин поможет нам украсить зал
Pense à fermer les fenêtres avant de partir – Подумай о том, чтобы закрыть окна перед тем, как уйти
Il apprend à programmer – Он учится программировать
L’entraîneur encourage l’équipe à marquer le but – Тренер приободряет команду, чтобы она забила гол
J’ai réussi à me débrouiller – У меня получилось разобраться
Robert aidera ses fils à construire la cabane dans les arbres et à la peindre – Роберт поможет своим детям построить домик на дереве и покрасить его
3. После первого глагола ставится предлог « de ». Предлог « de » ставится после большинства других глаголов. Вспомним основные из них: venir (в значении « только что что-то сделать »), accepter (соглашаться), arrêter (прекращать), conseiller (советовать), décider (решать), demander (просить), dire (говорить), empêcher (мешать), essayer (пытаться), interdire (запрещать), oublier (забывать), permettre (разрешать), promettre (обещать), refuser (отказываться), regretter (сожалеть), rêver (мечтать) + практически все возвратные глаголы, например: s’occuper (заниматься), s’ennuyer (скучать), s’arrêter (останавливаться), se souvenir (помнить), s’excuser (извиняться), se plaindre (жаловаться), + выражения être + прилагательное, например: être content (довольный), fatigué (уставший), fier (гордый), а также avoir + существительное, например: avoir peur (бояться), besoin (нуждаться), envie (иметь сильное желание), etc.
Например:
Sandrine vient de partir – Сандрин только что ушла
Arrête de pleurer ! – Прекрати плакать
Il faut essayer de ne rien oublier – Нужно попытаться не забыть ничего
Il est interdit de marcher sur la pelouse – Запрещено ходить по газону
Je m’excuse de vous déranger – Я извиняюсь за то, что беспокою вас
Nous sommes enchantés de faire votre connaissance – Нам приятно познакомиться с вами
Tu as peur de conduire la voiture ? – Ты боишься водить машину?
Инфинитив используется не только после предлогов « à » и « de », но и после других предлогов, таких, как: pour, sans, par, avant de, après, etc.
Например:
Je suis là pour travailler ensemble – Я здесь, чтобы поработать вместе
Marie est partie sans dire un mot – Мари ушла не сказав ни слова
Il finira par céder, j'en suis sûr – В конце концов он уступит, я уверен в этом
Avant d’envoyer son roman à la maison d’édition, il l’a relu – Перед тем как отправить свой роман в издательство, он перечитал его
Инфинитив может использоваться в начале фразы, как подлежащее, а также вместо повелительного наклонения, особенно в кулинарных рецептах, инструкциях и правилах.
Например:
Embaucher ce jeune homme ? Je ne pense pas que ce soit une bonne idée – Нанять этого молодого человека ? Не думаю, что это хорошая идея
Devoir travailler le week-end, c’est horrible – Быть вынужденным работать по выходным – это ужасно
Prendre cent-cinquante grammes de farine, ajouter un œuf, mélanger tout – Взять 150 граммов муки, добавить одно яйцо, перемешать всё
Также инфинитив используется после глаголов чувств: voir (видеть), regarder (смотреть), sentir (чувствовать), écouter (слушать), entendre (слышать).
Например:
Elle regarde les enfants jouer dans la cour – Она смотрит как дети играют во дворе
J’ai entendu quelqu’un monter l’escalier – Я услышала как кто-то поднимается по лестнице
Инфинитив имеет утвердительную и отрицательную форму (тогда « ne » и « pas » ставятся перед глаголом в инфинитиве). Если глагол возвратный, то возвратная частичка согласовывается с подлежащим.
Кроме того, пассивная форма образуется с помощью глагола « être » в инфинитиве и причастия прошедшего времени.
Например:
Robert a décidé de composer une nouvelle chanson – Роберт решил написать новую песню
Le président a préféré ne pas répondre à leur question – Президент предпочёл не отвечать на их вопрос
Je vais m’occuper des plantes vertes – Я займусь комнатными растениями
Je suis heureuse d’être invitée à cette soirée – Я счастлива быть приглашённой на эту вечеринку
В следующем уроке мы поговорим об Инфинитиве прошедшего времени.