Гипотеза на настоящее время во французском языке


Теория:

Гипотеза на настоящее время во французском языке

 

Гипотеза на настоящее время служит для того, чтобы высказать предположение о том, какой бы была ситуация сейчас, если бы обстоятельства были другими.

На русский язык гипотеза на настоящее время будет переводиться с частицами « бы » в обеих частях фразы.

Что же касается времён, то после « si » будет использоваться lImparfait, а во второй части фразы – le Conditionnel Présent.

 

Например:

Si on allait au concert, on samuserait bien – Если бы мы пошли на концерт, мы бы хорошо провели время

Les invités danseraient encore si les musiciens restaient Гости бы ещё потанцевали, если бы музыканты остались

 

Сравним две гипотезы. Если мы говорим о том, что будет в будущем, то на русский язык это переводится без частицы « бы» и это может произойти.

Если же мы говорим о настоящем времени, что было бы сейчас, если было бы по-другому, то мы используем частицу « бы » и эта гипотеза выражает нереализованное желание или мечту.

Например:

Si je gagne ce concours, jaurai un bon prix – Если я выиграю этот конкурс, я получу хороший приз

Si je gagnais ce concours, jaurais un bon prix – Если бы я выиграл этот конкурс, я бы получил хороший приз

 

В следующем уроке мы разберём гипотезу на прошедшее время.


Упражнения: