Французский алфавит и непроизносимые буквы на конце слов
Видео:
Теория:
Французский алфавит и непроизносимые буквы на конце слов
Во французском алфавите 26 букв
Aa [a] abat-jour - абажур
Bb [be] ballet - балет
Cc [se] cabinet - кабинет / centimètre - сантиметр
Dd [de] déjà vu - дежавю (уже видел)
Ee [ǝ] éclair (эклер)
Ff [ɛf] faculté (факультет)
Gg [ʒe] gaz (газ) / geste (жест)
Hh [aʃ] histoire (история) / hôtel (отель)
Ii [i] idéal (идеал)
Jj [ʒi] jupe (юбка)
Kk [ka] kilogramme (килограмм)
Ll [ɛl] lampe (лампа)
Mm [ɛm] massage (массаж)
Nn [ɛn] nécessaire (необходимый)
Oo [o] omelette (омлет)
Pp [pe] paquet (пакет)
Qq [ky] quarantaine (карантин)
Rr [ɛr] rendez-vous (встреча)
Ss [ɛs] suite (свита)
Tt [te] théâtre (театр)
Uu [y] urne (урна)
Vv [ve] vitrage
Ww [dublə ve] wagon (вагон)
Xx [iks] xylophone (ксилофон) / exercice (упражнение) / texte (текст)
Yy [igʀɛk] type (тип) / payer (платить)
Zz [zɛd] zone (зона)
Буквы c, g произносятся по-разному, в зависимости от того, что идёт за ними.
E также может иметь несколько произношений в зависимости от слога, в котором она стоит (открытый или закрытый).
H никогда не произносится, но в сочетаниях с некоторыми другими согласными даёт один звук, например ch -, ph -.
Во французском языка практически нет слов, которые начинаются на K.
L мягкая и она смягчает гласную, которая идёт за ней.
Сочетания гласная + m или n дают носовые звуки.
После q практически всегда пишется u, но почти никогда не произносится.
Французская R отличается от русской, но она уже давно не такая рычащая, как в песнях Edith Piaf и Mireille Mathieu.
S произносится как [s], но если она стоит между гласными, то озвончается и произносится уже как [z].
T и D во французском языке твёрже, чем в русском, однако ti часто произносится, как [sj].
V и W произносятся, как [v], и во французском очень мало слов, которые имеют w. Это заимствованные из других языков слова.
X произносится по-разному, в зависимости от того, в какой части слова он стоит и какие буквы находятся вокруг него.
Y произносится как i между согласными или как ii после гласной (или между двумя гласными).
Кроме носовых звуков, нетипичных для нас, русскоговорящих, звуков типа e, u, r, во французском языке также есть надстрочные и подстрочные символы, так называемые диакритические знаки, которые в некоторых случаях меняют произношение.
К тому же французский язык отличается другой интонацией, мелодикой, наличием связываний и сцеплений, а также тем, что очень много букв на конце слов не произносится.
В этом уроке мы как раз рассмотрим эти буквы.
Обычно не произносятся на конце французских слов следующие буквы: -s, -t, -p, -x, -d, -z, -e, -ent (в окончаниях глаголов), -r (после -e-), а также сочетания -es, -ts, -ps, -ds.
Например: mais, vous, pas, après, cours, et, lit, lait, prêt, muet, coup, beaucoup, loup, voix, croix, pied, crapaud, nez, parle, ils parlent, parler, premier, parles, mots, temps, pieds. poids
Но: sept, fils, but, six, dix, au fait, en fait, lys, cassis, hiver, fer, mer, bus.
Если над e стоит accent aigu (é), accent grave (è), accent circonflexe (ê), tréma (ë) тогда она произносится. Она также произносится в односложных слова, в которых является единственной гласной.
Например: et, pré, prêt, près, je, que, ne, les, mes, ces