Французские глаголы типа connaître и savoir в Настоящем времени. Разница между connaître и savoir


Видео:

Теория:

Французские глаголы типа connaître и savoir в Настоящем времени. Разница между connaître и savoir (Les verbes du troisième groupe comme connaître et savoir au Présent. La différence entre connaître et savoir)

 

Глаголы connaître (знать) и savoir (знать, уметь) спрягаются по-разному, но переводятся на русский одинаково, поэтому мы рассмотрим их разницу. 

 

Connaître - знать

Je connais - Я знаю

Tu connais - Ты знаешь

Il, elle, on connaît - Он, она знает, мы знаем

Nous connaissons - Мы знаем

Vous connaissez - Вы знаете

Ils, elles connaissent - Они знают

 

Как connaître спрягаются и другие глаголы, например: paraître (казаться), apparaître (появляться), disparaître (исчезать), etc.

Глаголы подгруппы connaître во множественном числе похожи на глаголы второй группы, как finir, поскольку у них появляется суффикс -ss-.

 

Savoir – знать, уметь

Je sais - Я знаю

Tu sais - Ты знаешь

Il, elle, on sait - Он, она знает, мы знаем

Nous savons - Мы знаем

Vous savez - Вы знаете

Ils, elles savent - Они знают

 

Попробуйте понять разницу употребления глаголов connaître и savoir на следующих примерах, а потом уже прочитайте объяснение ниже.

Tu connais Philippe ? – Ты знаешь Филиппа ?

Je connais bien Lille. J’y vais chaque année – Я хорошо знаю Лилль. Я туда езжу каждый год

Nous connaissons ce chanteur et ses chansons – Мы знаем этого певца и его песни

Vous connaissez ce verbe ? – Вы знаете этот глагол ?

Je ne connais pas Philippe personnellement mais je sais que c’est le meilleur ami de Claire – Я не знаю Филиппа лично, но я знаю, что это лучший друг Клэр

Je ne connais pas Lille mais je sais où cette ville se situe – Я не знаю Лилль, но я знаю где расположен этот город

Nous savons ses chansons par cœur – Мы знаем его песни наизусть

Vous savez conduire la voiture ? – Вы умеете водить машину ?

Où est-il ? – Je ne sais pas – Где он? Не знаю.

Tu sais la date de son arrivée ? – Ты знаешь дату его приезда ?

 

Connaître используется с существительными :

- с одушевлёнными – всегда;

- с географическими местами – всегда;

- с остальными неодушевлёнными – если знаем не очень хорошо (слышать о чём-то, иметь представление).

 

Savoir используется с :

- неодушевлёнными существительными – если знаем наизусть или проинформированы о чём-то;

- с глаголами – в значении "уметь";

- с придаточными предложениями – всегда.


Упражнения: