Французские глаголы типа connaître и savoir в Настоящем времени. Разница между connaître и savoir
Видео:
Теория:
Французские глаголы типа connaître и savoir в Настоящем времени. Разница между connaître и savoir (Les verbes du troisième groupe comme connaître et savoir au Présent. La différence entre connaître et savoir)
Глаголы connaître (знать) и savoir (знать, уметь) спрягаются по-разному, но переводятся на русский одинаково, поэтому мы рассмотрим их разницу.
Connaître - знать
Je connais - Я знаю
Tu connais - Ты знаешь
Il, elle, on connaît - Он, она знает, мы знаем
Nous connaissons - Мы знаем
Vous connaissez - Вы знаете
Ils, elles connaissent - Они знают
Как connaître спрягаются и другие глаголы, например: paraître (казаться), apparaître (появляться), disparaître (исчезать), etc.
Глаголы подгруппы connaître во множественном числе похожи на глаголы второй группы, как finir, поскольку у них появляются -ss-.
Savoir – знать, уметь
Je sais - Я знаю
Tu sais - Ты знаешь
Il, elle, on sait - Он, она знает, мы знаем
Nous savons - Мы знаем
Vous savez - Вы знаете
Ils, elles savent - Они знают
Попробуйте понять разницу употребления глаголов connaître и savoir на следующих примерах, а потом уже прочитайте объяснение ниже.
Tu connais Philippe ? – Ты знаешь Филиппа ?
Je connais bien Lille. J’y vais chaque année – Я хорошо знаю Лилль. Я туда езжу каждый год
Nous connaissons ce chanteur et ses chansons – Мы знаем этого певца и его песни
Vous connaissez ce verbe ? – Вы знаете этот глагол ?
Je ne connais pas Philippe personnellement mais je sais que c’est le meilleur ami de Claire – Я не знаю Филиппа лично, но я знаю, что это лучший друг Клэр
Je ne connais pas Lille mais je sais où cette ville se situe – Я не знаю Лилль, но я знаю где расположен этот город
Nous savons ses chansons par cœur – Мы знаем его песни наизусть
Vous savez conduire la voiture ? – Вы умеете водить машину ?
Où est-il ? – Je ne sais pas – Где он? Не знаю.
Tu sais la date de son arrivée ? – Ты знаешь дату его приезда ?
Connaître используется с существительными :
- с одушевлёнными – всегда;
- с географическими местами – всегда;
- с остальными неодушевлёнными – если знаем не очень хорошо (слышать о чём-то, иметь представление).
Savoir используется с :
- неодушевлёнными существительными – если знаем наизусть или проинформированы о чём-то;
- с глаголами – в значении "уметь";
- с придаточными предложениями – всегда.