Французская конструкция laisser + инфинитив (Construction causative)


Теория:

Французская конструкция laisser + инфинитив (Construction causative)

 

В отличие от конструкции faire + инфинитив, которая переводится как «заставлять, велеть, настоятельно просить делать что-то», laisser + инфинитив менее повелительная и переводится как «давать, разрешать, позволять делать что-то».

Например:

Il a laissé passer une femme – Он пропустил женщину / Он дал пройти женщине

 

Дополнение может ставиться как после второго глагола, так и после глагола laisser. Как фраза красивее звучит, туда дополнение и ставится.

Например:

Pierre a laissé le projet tomber – Пьер забросил проект

Pierre a laissé tomber le projetПьер забросил проект

 

Если дополнений во фразе два, то вариантов может быть несколько. Нужно также полагаться на благозвучие.

Например:

Elle ne laisse pas sa fille porter cette robe – Она не разрешает своей дочери носить это платье

Elle ne laisse pas porter cette robe à sa fille – Она не разрешает своей дочери носить это платье

 

Если же дополнения выражены местоимениями, то можно увидеть следующие варианты.

Например:

Elle ne laisse pas sa fille porter cette robe – Она не разрешает дочери носить это платье

Elle ne la laisse pas porter cette robe – Она не разрешает ей носить это платье

Elle ne lui laisse pas porter cette robe – Она не разрешает ей носить это платье

Elle ne la lui laisse pas porter – Она не разрешает ей его носить

 

В повелительном утвердительном наклонении местоимения ставятся после laisser.

Например:

Laissez-les vous aider – Позвольте им помочь вам

 

Laisse André écrire cette lettre = Laisse écrire cette lettre à André

Позволь Андрэ написать это письмо

Laisse-le écrire cette lettre = Laisse-lui écrire cette lettre

Позволь ему написать это письмо

Laisse-la-lui écrire - Позволь ему его написать

 

В повелительном отрицательном наклонении местоимения ставятся перед laisser.

Например:

Ne les laissez pas vous aider – Не позволяйте им помочь вам

Ne laisse pas André écrire cette lettre = Ne laisse pas écrire cette lettre à André

Не позволяй Андрэ написать это письмо

Ne le laisse pas écrire cette lettre = Ne lui laisse pas écrire cette lettre 

Не позволяй ему написать это письмо

Ne la lui laisse pas écrire - Не позволяй ему его написать

 

В следующем уроке мы рассмотрим больше выражений laisser + infinitif.


Упражнения: