Играем по-французски: Классики, прятки и другие любимые игры детей во Франции

Помните, как в детстве мы часами пропадали во дворе, играя в прятки или рисуя мелом «классики» на асфальте? Детство — это универсальный язык, и игры — его самая яркая часть. Изучая французский, почему бы не окунуться в эту беззаботную атмосферу и не узнать, как называются и во что играют французские дети? Это не только расширит ваш словарный запас, но и поможет лучше понять культуру страны.
Давайте познакомимся с самыми популярными французскими детскими играми!
1. Классики — La marelle
Наши любимые «классики» во Франции называются la marelle. Это слово происходит от старофранцузского merel, что означало «камешек» или «фишка».
История: Считается, что эта игра имеет древнеримские корни. Римские легионеры использовали огромные поля для «классиков» длиной до 30 метров для тренировки силы и ловкости. Со временем игра стала меньше, проще и полюбилась детям по всей Европе.
Как играть: Правила очень похожи на наши. Дети рисуют на земле схему из пронумерованных квадратов, часто с «землей» (la terre) внизу и «небом» (le ciel) вверху. Игрок бросает камешек (le palet или le caillou) в первый квадрат, а затем прыгает по остальным на одной ноге (à cloche-pied), пропуская тот, где лежит его камешек. На обратном пути нужно подобрать камешек и выпрыгнуть.
2. Прятки — Cache-cache
Прятки — игра, известная во всем мире, и Франция не исключение. Называется она cache-cache (от глагола cacher — прятать).
История: Это одна из древнейших игр, упоминания о которой можно найти еще в трудах греческих авторов II века. Ее простота и универсальность сделали ее хитом на все времена.
Как играть: Один игрок («водящий») закрывает глаза и громко считает до определенного числа, например, до 20 или 50. Часто это делается у стены или дерева, которое называется la cabane (домик, база). Пока он считает, остальные разбегаются и прячутся. Закончив считать, водящий кричит: «J'arrive!» («Я иду!») и отправляется на поиски. Найдя кого-то, он должен добежать до «базы» и крикнуть имя найденного. Задача спрятавшихся — незаметно добежать до «базы» раньше водящего.
3. Жмурки — Colin-maillard
Наши «жмурки» носят во Франции интригующее имя Colin-maillard. И у этого названия есть своя легенда.
История: Игра названа в честь реального человека — фламандского воина по имени Жан Колен-Майар (Jean Colin-Maillard), жившего в X веке. В битве он был ослеплен, но, несмотря на это, продолжал яростно сражаться, размахивая своим мечом (по-французски maillet — молот, дубинка) и ориентируясь на звуки. Его храбрость так впечатлила современников, что в его честь назвали игру.
Как играть: Одному игроку, которого и называют Colin-maillard, завязывают глаза платком (un bandeau). Остальные игроки становятся вокруг него. Задача «жмурки» — поймать (attraper) кого-нибудь из игроков и на ощупь угадать (deviner), кто это. Если он угадывает правильно, пойманный игрок становится новым Colin-maillard.
4. Салочки/Догонялки — Le jeu du loup или le jeu du chat
Игра, в которой нужно убегать и догонять, во Франции чаще всего называется le chat («кошка»). Тот, кто водит, и есть «кошка».
История: Как и прятки, это одна из базовых игр человечества, развивающая скорость и реакцию.
Как играть: Один игрок выбирается «кошкой» (le chat). Его задача — догнать (poursuivre) и коснуться (toucher) любого другого игрока. Тот, кого коснулись, становится новой «кошкой». Часто в момент касания кричат: «Chat!». Существует множество вариаций: например, «chat perché» («кошка на дереве»), где игрок в безопасности, если залез на какую-нибудь возвышенность (скамейку, бордюр).
Заключение
Эти простые игры — не просто детское развлечение. Это часть культурного кода, живой язык, который объединяет поколения. В следующий раз, когда вы будете общаться с носителями языка, попробуйте заговорить об играх их детства. Это наверняка вызовет теплую улыбку и станет отличной темой для разговора.
Bon jeu et bon apprentissage du français! (Хорошей игры и удачи в изучении французского!)
🇫🇷 Словарик юного игрока (Lexique du jeune joueur) 🇷🇺
Французский | Русский перевод |
---|---|
Le jeu | Игра |
Jouer | Играть |
Le joueur / La joueuse | Игрок / Игрок (жен. род) |
La règle | Правило |
Gagner | Выигрывать |
Perdre | Проигрывать |
Compter | Считать |
Se cacher | Прятаться |
Chercher | Искать |
Trouver | Находить |
Courir | Бегать |
Sauter | Прыгать |
À cloche-pied | На одной ноге |
Attraper | Ловить, хватать |
Toucher | Касаться, трогать |
Deviner | Угадывать |
Le caillou / le palet | Камешек |
Le bandeau | Повязка на глаза |
Avoir les yeux bandés | Быть с завязанными глазами |
Le chat | «Кошка» (водящий в салочках) |
La cabane | «Домик», база в игре |
J'arrive! | Я иду! (искать) |
