Как поздравить любимого человека с днём Святого Валентина на французском?

Романтичные сообщения
-
Je t’aime de tout mon cœur.
Я люблю тебя всем сердцем.
-
Depuis que je t’ai rencontré(e), ma vie a changé.
С тех пор как я встретил(а) тебя, моя жизнь изменилась.
-
Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée.
Ты – лучшее, что со мной случалось.
-
Je ne peux pas imaginer ma vie sans toi.
Я не могу представить свою жизнь без тебя.
-
Chaque instant avec toi est un moment de bonheur.
Каждый миг с тобой – это счастье.
-
Tu es mon rêve devenu réalité.
Ты – моя мечта, ставшая явью.
-
Quand je suis avec toi, tout le reste disparaît.
Когда я с тобой, всё остальное исчезает.
-
Mon cœur bat plus fort quand je te vois.
Моё сердце бьётся сильнее, когда я тебя вижу.
-
J’ai envie de passer ma vie à tes côtés.
Я хочу провести свою жизнь рядом с тобой.
-
Tu es l’amour de ma vie.
Ты – любовь всей моей жизни.
Поэтичные сообщения
-
Tu es l’étoile qui éclaire mes nuits et le soleil qui réchauffe mes jours.
Ты звезда, освещающая мои ночи, и солнце, согревающее мои дни.
-
Si l’amour était un océan, le mien pour toi serait sans rivage.
Если бы любовь была океаном, моя к тебе не имела бы берегов.
-
Ton regard est un poème dont chaque vers fait battre mon cœur.
Твой взгляд — это поэма, каждая строчка которой заставляет моё сердце биться.
-
Dans le jardin de ma vie, tu es la plus belle des fleurs.
В саду моей жизни ты – самый прекрасный цветок.
-
Sans toi, mon monde est un livre sans mots, une nuit sans étoiles.
Без тебя мой мир — это книга без слов, ночь без звезд.
-
Tu es la douce mélodie qui donne un sens à mon silence.
Ты – нежная мелодия, придающая смысл моему молчанию.
-
Quand je suis avec toi, tout devient plus beau, plus doux, plus lumineux.
Когда я с тобой, все становится прекраснее, мягче, светлее.
-
Je pensais que l’amour, c’était compliqué… jusqu’à ce que je te rencontre.
Я думал(а), что любовь – это сложно… пока не встретил(а) тебя.
-
Il y a quelque chose chez toi qui me rend complètement accro… et je crois bien que c’est toi tout entier.
В тебе есть что-то, что делает меня зависимым (зависимой)… и, кажется, это ты целиком.
-
T’aimer, c’est comme respirer : je ne peux pas m’arrêter, sinon je meurs.
Любить тебя – как дышать: если остановлюсь, то умру.
Забавные сообщения
-
Tu es comme le Wi-Fi : dès que tu es loin, je me sens perdu(e).
Ты как Wi-Fi: стоит тебе уйти, и я сразу теряюсь.
-
Je t’aimerais même si tu ronflais comme un tracteur.
Я бы любил(а) тебя даже если бы ты храпел(а) как трактор.
-
Tu es comme le chocolat : impossible de te résister.
Ты как шоколад: невозможно устоять.
-
Si aimer était un crime, je serais déjà en prison à perpétuité.
Если бы любить было преступлением, я уже сидел(а) бы пожизненно.
-
Je suis sûr(e) que Cupidon est jaloux de nous !
Уверен(а), что Купидон нам завидует!
-
Si j’avais un euro à chaque fois que je pense à toi, je serais plus riche que Elon Musk ! – Если бы мне платили евро за каждую мысль о тебе, я был(а) бы богаче Илона Маска!
