Буква H во французском языке: немая и придыхательная

Когда: vor 19 StundenПросмотров: 9

1

Привет, друзья! Сегодня мы погрузимся в одну из самых интригующих особенностей французского языка — букву H. Если вы уже начали изучать французский, то, вероятно, заметили, что эта буква ведёт себя совсем не так, как в других языках. Иногда она молчит, иногда влияет на произношение, а порой даже меняет грамматические правила. Почему так происходит? Давайте разберёмся с немой и придыхательной H, их историей, особенностями и приведём примеры слов с придыхательной H.

 

 

Почему во французском две разновидности H?

 

Французский язык — это язык с богатой историей, и буква H отражает его эволюцию. Чтобы понять, почему существуют две версии H (немая и придыхательная), нужно заглянуть в прошлое.

 

 

История буквы H

 

Буква H пришла во французский из латыни, где она изначально произносилась. Однако с течением времени, под влиянием фонетических изменений в народной латыни и раннем французском, звук [h] начал исчезать из произношения. К Средним векам во французском языке звук H практически перестал произноситься, и буква осталась лишь как письменный символ. Это привело к появлению так называемой немой H (H muet), которая не произносится и не влияет на звучание слова.Однако не все слова потеряли звук H полностью. В некоторых случаях, особенно в словах германского происхождения (например, заимствованных из франкского языка, который оказал большое влияние на французский), H сохранила своё "придыхание". Это придыхательная H (H aspiré), которая, хотя и не произносится как отдельный звук, влияет на произношение и грамматику.Таким образом, две разновидности H — это результат исторического развития языка, смешения латинских и германских корней, а также фонетических изменений.

 

 

Немая и придыхательная H: в чём разница?

 

Теперь давайте разберёмся, как эти две версии H ведут себя в современном французском языке.

 

Немая H (H muet)

  • Произношение: Немой H не произносится вообще. Слово звучит так, будто его нет. Например, в слове hôpital (больница) вы слышите только "ôpital".
  • Связывание (liaison) и сокращение (élision): Немой H позволяет связывание с предыдущим словом и сокращение артикля. Например:
    • un hôpital (больница) — артикль un не меняется.
    • Но в сочетании с определённым артиклем: l’hôpital (артикль le сокращается до l’).
    • Связывание: les hôpitaux произносится как [lez opito], где звук [z] связывает слова.

 

Придыхательная H (H aspiré)

  • Произношение: Придыхательный H тоже не произносится как отдельный звук, но он создаёт небольшой "перерыв" или паузу перед гласной, предотвращая связывание. Это как лёгкое придыхание, которое отделяет слова.
  • Связывание и сокращение: Придыхательный H блокирует связывание и сокращение. Например:
    • la hache (топор) — артикль la не сокращается до l’.
    • Нет связывания: в les haricots (фасоль) вы не произносите [z] между les и haricots, а делаете небольшую паузу.

 

 

Как запомнить, какой H перед вами?

 

К сожалению, нет универсального правила, чтобы определить, является ли H немым или придыхательным, так как это зависит от происхождения слова. Однако есть несколько подсказок:

  1. Слова латинского происхождения чаще имеют немой H. Например: histoire (история), honneur (честь).
  2. Слова германского происхождения чаще имеют придыхательный H. Например: hache (топор), hareng (сельдь).
  3. Словари: В хороших французских словарях (например, Larousse или Le Robert) придыхательный H обозначается специальным символом, часто звёздочкой (*h) или указанием "aspiré".

 

 

Список слов с придыхательной H

 

Чтобы помочь вам запомнить некоторые слова с придыхательной H, вот небольшой список часто употребляемых слов. Обратите внимание, что перед ними не происходит сокращения артикля и связывания:

  • la hache — топор
  • le hareng — сельдь
  • la honte — стыд
  • le héros — герой
  • la haie — живая изгородь
  • le hasard — случай, удача
  • la hâte — спешка
  • le haut — верх
  • la hauteur — высота
  • le hibou — сова

 

 

Интересные факты о H

 

  • В некоторых диалектах французского языка, особенно в прошлом, придыхательный H действительно произносился как лёгкий звук [h]. Сегодня это можно услышать только в очень редких региональных вариантах.
  • Придыхательный H иногда вызывает путаницу даже у носителей языка, особенно в разговорной речи, где связывание может происходить ошибочно.
  • В современном французском есть тенденция к упрощению: некоторые слова с придыхательным H постепенно теряют эту особенность в разговорной речи, но в письменной форме правила остаются неизменными.

 

Как практиковаться?

  1. Слушайте носителей: Обратите внимание на то, как они произносят слова с H. Слушайте подкасты, смотрите фильмы или сериалы на французском.
  2. Читайте вслух: Возьмите текст и попробуйте правильно произнести слова с немым и придыхательным H, обращая внимание на связывание и паузы.
  3. Используйте словари: Если вы не уверены, проверьте слово в словаре, чтобы узнать, какой тип H в нём используется.

 

 

Заключение

 

Буква H во французском языке — это маленький, но важный элемент, который может повлиять на произношение и грамматику. Понимание разницы между немым и придыхательным H поможет вам звучать более естественно и избегать ошибок в речи. Помните, что это не просто буква, а отражение богатой истории французского языка, его латинских и германских корней. А как вы справляетесь с этой особенностью? Может быть, у вас есть свои хитрости для запоминания слов с придыхательной H? Делитесь в комментариях! И не забудьте практиковаться — это ключ к успеху в изучении французского. À bientôt!

Luciditévor 19 Stunden